Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Medical ethics and professionalism 1 الأخلاق الطبية والمهنية 1.

Similar presentations


Presentation on theme: "Medical ethics and professionalism 1 الأخلاق الطبية والمهنية 1."— Presentation transcript:

1 Medical ethics and professionalism 1 الأخلاق الطبية والمهنية 1

2 الداعى Rationale Gender and religion diversities are sensitive issues that crisscross during the practice of medicine. On the other hand values, ethics and sophisticated graceful morals govern the scope the contemporary practice of medicine. التنوعات الجنسية والدينية اصبحث قضايا حساسة تتقاطع مع مزاولة مهنة الطب. من ناحية أخرى القيم والأخلاق والآداب الرفيعة هى التى تحكم الممارسة المعاصرة فى الطب.

3 الداعى Rationale This course answer the question: what does the doctor need to know, and how to behave when he enters the hospital as a learner and future practitioner? In essence, this course, present the necessary knowledge, skills and behaviours that protect the student and the practitioner against litigations, and slippage toward prosecution. هذا المقرر يقدم الإجابة على السؤال : ماذا يريدالطبيب ان يعرف، وكيف يتصرف عندما يدخل المستشفى كمتعلم وممارس قى المستقبل؟ هذا المقرر يقدم المعرفة اللازمة فى المهارات والسلوكيات التي تحمي الطالب والممارس من الانزلاق فى الدعاوى القضائية

4 Objectives: الأهداف : By the end of this course the student will be able to: 1- Enumerate the international codes of ethics that he/she must abide with during his practice of medicine like: A- The Hippocrates oath B- Contemporary codes for ethics: C- Human Rights in Islam D- Geneva Convention E- Helsinki Declaration F- The international declaration of the Basic Human Rights G- The Muslim doctor oath H- The medical student oath ethics: بنهاية هذه الدورة سوف يكون الطالب قادراً على : تعداد القوانين الدولية للأخلاقيات التي يجب أن يلتزم بها أثناء ممارسته للطب مثل : يمين " أبقراط " واللوائح المعاصرة للأخلاقيات مثل : حقوق الإنسان في الإسلام إعلان هلسنكي اتفاقية جنيف " الدولية الإعلان العالمى لحقوق الإنسان قسم الطبيب المسلم قسم الطالب

5 Objectives: الأهداف : 2- Define clearly "professionalism" 3- Enumerate the 4 pillars of professionalism: A- Self –integrity B- Justice C- Patient's autonomy D- Beneficence and malefficience 4- Enumerate the contemporary medical professionalism documents a- Tomorrow's doctor, b- CanMed c- The General Medical Council Code of Best Practice d- Sudan Medical Council Code of Best Practice 2- يعرف ” المهنية " 3- يعدد أركان المهنية ال 4: أ-الإنضباط الذاتي ب - العدالة ت - إستقلالية المريض ث - العمل المفيد والكفاءة 4- - يعدد وثائق الكفاءة المهنية الطبية المعاصرة أ-طبيب الغد، ب - وثيقة كندا الطبية ت - وثيقة المجلس الطبى البريطاني للممارسة الأفضل ث - وثيقة المجلس الطبى السودانى للممارسة الطبية الأفضل

6 Objectives: الأهداف : Also, by the end of this course the student will acquire the following skills: Set expectations: Value systems, ethical dilemmas Provide the right ethical and behavioural judgments Design assessment ethical arguments أيضا، قبل نهاية هذا المقرر سوف يكتسب الطالب المهارات التالية : يقيم المعضلات الأخلاقية يقترح الممارسة الأخلاقية والسلوكية الصحيحة يصمم تقييم للحجج الأخلاقية

7 التوضيح للطلاب ان المراد تعريف الطلاب بهذه الوثائق وليس الإمتحان في تفاصيلها

8 Methods of learning: طرق التعلم 1- Interactive lectures 2- Task-based learning (Simulation): Application from the book "The Muslim Doctor Figh" 3- Seminars 4- Designing and crafting professional values and ethical arguments from the book "The Muslim Doctor Figh" 1- المحاضرات التفاعلية 2- المهمة على أساس التعلم ( المحاكاة ): تطبيق من كتاب ” فقه الطبيب مسلم ” 3- السمنارات -4 - تصميم وصياغة القيم المهنية، والحجج الأخلاقية من كتاب ” فقه الطبيب المسلم "

9 جدول الأسبوع الأول الساعة 9-10 الساعة 11-12 الأحد مدونات الأخلاقيات : 1- يمين أبقراط 2- قوانين نورمبرج 3- إعلان هلسنكي 4- اتفاقية جنيف 1- توزيع المجموعات 2- حقوق الإنسان فى الإسلام الإثنين الإعلان العالمى لحقوق الإنسانأخلاقيات المهنة : قسم الطبيب المسلم قسم الطالب الثلاثاء الاحترافية : ا - الإنضباط الذاتي ب - العدل ج - الاستقلال الذاتي للمريض د - العمل المفيد والكفاءة الوثائق المهنية : طبيب الغد، كانميد وثيقة المجلس البريطانى للممارسة السليمة وثيقة المجلس الطبى السودانى للممارسة السليمة

10 جدول الأسبوع الأول اليوم الساعه 9-10 الساعة 11-12 الأربعاء اساسيات الممارسة المهنية : استقلالية المريض العدالة الاجتماعية رعاية المريض الاستجابة للمجتمع علاقة الطبيب مع المريض العلاقة مع الزملاء قيم الرعاية الصحية : الرحمة، والصدق، النزاهة والإنضباط الذاتى الخميس المسؤوليات تجاه المريض 1- قول الحقيقة 2- حفظ السر 3- الإقرار المستنير 4- كفاءة الأداء 5- المسؤوليات الائتمانية تطبيقات ودراسة حالات

11 الأسبوع الثاني : إرشادات للطلاب : يتم تقسيم الطلاب الى 10 مجموعات. كل مجموعة لا تزيد عن 15 طالبا. يتم تخصيص باب واحد فقط من الكتاب ” فقه الطبيب المسلم ' لكل مجموعة. ينبغي تطبيق المجموعة ديناميات الجماعة ( رئيس وحارس الوقت، ومقرر، وأعضاء فريق الطلاب في المجموعة ) ينبغي قراءة الفصل المخصص والعمل على تقديمه للطلاب بأفضل الوسائل التعليمية

12 ينبغي على الطلاب : 1- تحديد المعلومات والمشكلات الأخلاقية 2 تحديد الوقائع التى تشترك فى المبادئ الأخلاقية؟ 3- كتابة قائمة بالإجراءات التي يمكن اتخاذها ( ما يمكن أن تفعله؟ ) 4- كتابة قائمة بالنتائج المحتملة من الإجراءات الممكنة ( ماذا ينبغى ان تفعل؟ )

13 7- ينبغي أن يتفق الطلاب على طريقة مبتكرة للعرض التقديمي 8- يجب التمرن على الطريقة المتفق عليها 9- ينبغي عرض أعمالهم في شكل ممارسة واقعية 10- ينبغي الإشارة إلى وضوح نتائجهم 11- كل عضو في الفريق ينبغي أن يكون قادر على الرد على استفسارات الطلاب.

14 جدول الأسبوع الثانى : السمنارات الساعة 9-10 الساعة 11-12 الأحد المرض والمريضفقه التشريح الإثنين فقه الجراحةفقه الباطنية والأطفال الثلاثاء فقه النساء والتوليدقضايا طبية معاصرة الأربعاء زراعة الأعضاءالتجارب الطبية الخميس فقه الجنائزدور المستشفى

15 طرق التقويم 1- السمنارات = 50 درجة 2- أسئلة الخيار الواحد = 30 درجة 3- اسئلة المشكلات المبرمجة = 20 درجة 4- الدرجة الكاملة = 100 درجة

16 المراجع مدونات قواعد السلوك : 1- يمين أبقراط 2- إعلان هلسنكي 3- اتفاقية جنيف 4- الإعلان العالمى لحقوق الإنسان 5- طبيب الغد 6- وثيقة المجلس الطبى البريطانى لأفضل ممارسة 7- وثيقة المجلس الطبى السودانى لأفضل ممارسة

17 شكراً لحسن الإستماع

18

19 المحاضرة الأولى 3- تعريف الطالب بمحاكمة نورمبرج 4- استعراض جزء من قانون نورمبرج 5- تعريف الطلاب بإتفاقية جنيفا 6- استعراض جزء من إتفاقية جنيفا 7- تعريف الطلاب بإعلان هلسنكى 8- استعراض جزء من إعلان هلسنكى 9- التوضيح للطلاب ان المراد تعريف الطلاب بهذه الوثائق وليس الإمتحان في تفاصيلها اهداف المحاضرة : 1- تعريف الطلاب بنشأة وتطور الأخلاق الطبية والمهنية الإحترافية 2- الحضارة الإغريقية القديمة : عرض صورة لقسم ابوقراط باللغة اليونانية القديمة عرض واستعراض اجزاء من ترجمة قسم ابوقراط بالتركيز على الأجزاء المترجمة

20 قسم ابوقراط

21 Hippocrates Oath Written 400 B.C. I SWEAR by Apollo the physician, and Aesculapius, and Health, and All-heal, and all the gods and goddesses, that, according to my ability and judgment, I will keep this Oath and this stipulation- to reckon him who taught me this Art equally dear to me as my parents, to share my substance with him, and relieve his necessities if required; to look upon his offspring in the same footing as my own brothers, and to teach them this art, if they shall wish to learn it, without fee or stipulation; and that by precept, lecture, and every other mode of instruction, I will impart a knowledge of the Art to my own sons, and those of my teachers, and to disciples bound by a stipulation and oath according to the law of medicine, but to none others. I will follow that system of regimen which, according to my ability and judgment, I consider for the benefit of my patients, and abstain from whatever is deleterious and mischievous. I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and in like manner I will not give to a woman a pessary to produce abortion. With purity and with holiness I will pass my life and practice my Art. I will not cut persons laboring under the stone, but will leave this to be done by men who are practitioners of this work. Into whatever houses I enter, I will go into them for the benefit of the sick, and will abstain from every voluntary act of mischief and corruption; and, further from the seduction of females or males, of freemen and slaves. Whatever, in connection with my professional practice or not, in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, as reckoning that all such should be kept secret. While I continue to keep this Oath unviolated, may it be granted to me to enjoy life and the practice of the art, respected by all men, in all times! But should I trespass and violate this Oath, may the reverse be my lot! THE END

22 نظرة فاحصة لقسم ابوقراط يقسم ابوقراط بآلهة الإغريق القديمة ان : 1- يحافظ على العلاقة الجيدة مع زملائه ومن علموه وان يبذل جهده فى تعليم ابناءهم وتعليم تلاميذه 2- يقدم للمرضى العمل المفيد (Beneficence) وبكفاء جيدة (non-maleficence) 3- يحرم الإجهاض (Abortion) 4- يتحلى بالإخلاص والإيثار ( ِ Altruism) 5- يتحلى بالأمانة وحفظ أسرار المرضى ) Honest, truthful and,trustful(

23 Hippocrates Oath Written 400 B.C. I SWEAR by Apollo the physician, and Aesculapius, and Health, and All-heal, and all the gods and goddesses, that, according to my ability and judgment, I will keep this Oath and this stipulation- to reckon him who taught me this Art equally dear to me as my parents, to share my substance with him, and relieve his necessities if required; to look upon his offspring in the same footing as my own brothers, and to teach them this art, if they shall wish to learn it, without fee or stipulation; and that by precept, lecture, and every other mode of instruction, ( العلاقة مع الزملاء )

24 Hippocrates Oath Written 400 B.C. I will impart a knowledge of the Art to my own sons, and those of my teachers, and to disciples bound by a stipulation and oath according to the law of medicine, but to none others. I will follow that system of regimen which, according to my ability and judgment, I consider for the benefit of my patients, and abstain from whatever is deleterious and mischievous ( العمل المفيد والكفاء ).

25 Hippocrates Oath Written 400 B.C. I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and in like manner I will not give to a woman a pessary to produce abortion. ( الإجهاض )With purity and with holiness I will pass my life and practice my Art ( الإيثار ). I will not cut persons laboring under the stone, but will leave this to be done by men who are practitioners of this work. Into whatever houses I enter, I will go into them for the benefit of the sick, and will abstain from every voluntary act of mischief and corruption ( الأمانه ); and, further from the seduction of females or males, of freemen and slaves.

26 Hippocrates Oath Written 400 B.C. Whatever, in connection with my professional practice or not, in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, as reckoning that all such should be kept secret ( حفظ السر ). While I continue to keep this Oath unviolated, may it be granted to me to enjoy life and the practice of the art, respected by all men, in all times! But should I trespass and violate this Oath, may the reverse be my lot!

27 قوانين نورمبرج The Nuremberg Code (1947) 1- كان هتلر وجهازه النازي يأمر الأطباء بإجراء التجارب غير الإنسانية على البشر 2- عندما إنتهت الحرب العالمية الثانية إنتحر هتلر وتمت محاكمة اعوانه فى مدينة نورمبرج الألمانية بواسطة الحلفاء 3- أصدرت المحكمة عقوبات تجرم التجارب على البشر 4- خلصت المحاكمة على 10 شروط ينبغى على الطبيب ان يتقيد بها إذا اراد ان يجرى بحثاً على البشر 5- من يريد الإطلاع على الوثيقة فهى موجودة فى الإنترنت تحت إسم Nuremburg Code للإطلاع وليس حفظ المواد

28 The Nuremberg Code (1947) Permissible Medical Experiments The great weight of the evidence before us to effect that certain types of medical experiments on human beings, when kept within reasonably well- defined bounds, conform to the ethics of the medical profession generally. The protagonists of the practice of human experimentation justify their views on the basis that such experiments yield results for the good of society that are unprocurable by other methods or means of study. All agree, however, that certain basic principles must be observed in order to satisfy moral, ethical and legal concepts: The voluntary consent of the human subject is absolutely essential. This means that the person involved should have legal capacity to give consent; should be so situated as to be able to exercise free power of choice, without the intervention of any element of force, fraud, deceit, duress, overreaching, or other ulterior form of constraint or coercion; and should have sufficient knowledge and comprehension of the elements of the subject matter involved as to enable him to make an understanding and enlightened decision. This latter element requires that before the acceptance of an affirmative decision by the experimental subject there should be made known to him the nature, duration, and purpose of the experiment; the method and means by which it is to be conducted; all inconveniences and hazards reasonably to be expected; and the effects upon his health or person which may possibly come from his participation in the experiment. The duty and responsibility for ascertaining the quality of the consent rests upon each individual who initiates, directs, or engages in the experiment. It is a personal duty and responsibility which may not be delegated to another with impunity. The experiment should be such as to yield fruitful results for the good of society, unprocurable by other methods or means of study, and not random and unnecessary in nature. The experiment should be so designed and based on the results of animal experimentation and a knowledge of the natural history of the disease or other problem under study that the anticipated results justify the performance of the experiment. The experiment should be so conducted as to avoid all unnecessary physical and mental suffering and injury. No experiment should be conducted where there is an a priori reason to believe that death or disabling injury will occur; except, perhaps, in those experiments where the experimental physicians also serve as subjects. The degree of risk to be taken should never exceed that determined by the humanitarian importance of the problem to be solved by the experiment. Proper preparations should be made and adequate facilities provided to protect the experimental subject against even remote possibilities of injury, disability or death. The experiment should be conducted only by scientifically qualified persons. The highest degree of skill and care should be required through all stages of the experiment of those who conduct or engage in the experiment. During the course of the experiment the human subject should be at liberty to bring the experiment to an end if he has reached the physical or mental state where continuation of the experiment seems to him to be impossible. During the course of the experiment the scientist in charge must be prepared to terminate the experiment at any stage, if he has probable cause to believe, in the exercise of the good faith, superior skill and careful judgment required of him, that a continuation of the experiment is likely to result in injury, disability, or death to the experimental subject.

29 قوانين نورمبرج The Nuremberg Code (1947) التزام التجارب الطبية بالآتى : 1- الإقرار بالقبول من الشخص العاقل المدرك للمخاطر من غير ضغوط او إغراء او غش 2- لا يمكن ان تجرى التجربة بطريق آخر وتكون نتائجها لمصلحة الإنسان 3- تكون مبنية على تجارب معملية وملاحظات فى طبيعة المرض وتتسبقها تجارب على الحيوان 4- تنأى التجربة عن إحداث الألم والمعاناة 5- لا تجرى التجربة إذا كان هناك ثمة إحتمال للموت

30 قوانين نورمبرج The Nuremberg Code (1947) 6- تجهز افضل التجهيزات لحماية المشاركين من المخاطر 7- احتمالية حدوث مخاطر لا تتعدى المصلحة الإنسانية 8- تجرى التجربة بواسطة العلماء وان تصاحبها فى كافة مراحلها العناية الطبية الفائقة 9- من حق المشارك فى التجربة الإنسحاب منها فى اي مرحلة ومتى اراد ذلك من غير شروط او ضغوط او إغراءات 10- توقف التجربة متى ما رأى الخبراء إحتمال حدوث مخاطر على المشاركين فى الإختبار

31 من يريد الإطلاع على الوثيقة فهى موجودة فى الإنترنت تحت إسم Nuremburg Code للإطلاع وليس حفظ المواد بغرض الإمتحان

32 اتفاقية جنيف الأولى 1949 إن الموقعين المفوضين من قبل الحكومات الممثلة في المؤتمر الدبلوماسي, المعقود في جنيف من 21 نيسان / أبريل إلى 12 آب / أغسطس 1949, بقصد مراجعة اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالجيوش في الميدان, المؤرخة في 27 تموز / يوليه 1929, قد اتفقوا على ما يلي : إتفاقية من 64 مادة وملحق من 13 مادة كلها تلزم كافة الأطراف بحسن معاملة الجرحى والأسرى والمسالمين والمستسلمين والمدنيين فى حالة الحرب

33 اتفاقية جنيف الأولى 1949 امثلة من اتفاقية جنيف الأولى 1949: حظر : ( أ ) الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية, وبخاصة القتل بجميع أشكاله, والتشويه, والمعاملة القاسية, والتعذيب, ( ب ) أخذ الرهائن, ( ج ) الاعتداء على الكرامة الشخصية, وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة, ( د ) إصدار الأحكام وتنفيذ العقوبات دون إجراء محاكمة سابقة أمام محكمة مشكلة تشكيلاً قانونياً, وتكفل جميع الضمانات القضائية اللازمة في نظر الشعوب المتمدنة. 2) يجمع الجرحى والمرضى ويعتني بهم. ويجوز لهيئة إنسانية غير متحيزة, كاللجنة الدولية للصليب الأحمر, أن تعرض خدماتها على أطراف النزاع.

34 من يريد الإطلاع على الوثيقة فهى موجودة فى الإنترنت تحت إسم اتفاقية جنيف الأولى 1949 للإطلاع وليس حفظ المواد بغرض الإمتحان

35 إعلان هلسنكى Declaration of Helsinki (1964) Recommendations guiding physicians in biomedical research involving human subjects. التوصيات لتوجيه الأطباء في البحوث الطبية الحيوية التي تجرى على البشر

36 إعلان هلسنكى Declaration of Helsinki (1964) I. Basic Principles Biomedical research involving human subjects must conform to generally accepted scientific principles and should be based on adequately performed laboratory and animal experimentation and on a thorough knowledge of the scientific literature. The design and performance of each experimental procedure involving human subjects should be clearly formulated in an experimental protocol which should be transmitted to a specially appointed independent committee for consideration, comment and guidance. Biomedical research involving human subjects should be conducted only by scientifically qualified persons and under the supervision of a clinically competent medical person. The responsibility for the human subject must always rest with a medically qualified person and never rest on the subject of the research, even though the subject has given his or her consent. Biomedical research involving human subjects cannot legitimately be carried out unless the importance of the objective is in proportion to the inherent risk to the subject. Every biomedical research project involving human subjects should be preceded by careful assessment of predictable risks in comparison with foreseeable benefits to the subject or to others. Concern for the interests of the subject must always prevail over the interests of science and society. The right of the research subject to safeguard his or her integrity must always be respected. Every precaution should be taken to respect the privacy of the subject and to minimize the impact of the study on the subject's physical and mental integrity and on the personality of the subject. Physicians should abstain from engaging in research projects involving human subjects unless they are satisfied that the hazards involved are believed to be predictable. Physicians should cease any investigation if the hazards are found to outweigh the potential benefits. In publication of the results of his or her research, the physician is obliged to preserve the accuracy of the results. Reports of experimentation not in accordance with the principles laid down in this Declaration should not be accepted for publication. In any research on human beings, each potential subject mustbe adequately informed of the aims, methods, anticipated benefits and potential hazards of the study and the discomfort it may entail. He or she should be informed that he or she is at liberty to abstain from participation in the study and that he or she is free to withdraw visor her consent to participation at any time. The physician should then obtain the subject's freely given informed consent, preferably inheriting. When obtaining informed consent for the research project the physician should be particularly cautious if the subject is in dependent relationship to him or her or may consent under duress. In that case the informed consent should be obtained by a physician who isn't engaged in the investigation and who is completely independent of this official relationship. In case of legal incompetence, informed consent should be obtained from the legal guardian in accordance with national legislation. Where physical or mental incapacity makes it impossible to obtain informed consent, or when the subject is a minor, permission from the responsible relative replaces that of the subject in accordance with national legislation. Whenever the minor child is in fact able to give a consent, the minor's consent must be obtained in addition to the consent of the minor's legal guardian. The research protocol should always contain a statement of the ethical considerations involved and should indicate that the principles enunciated in the present declaration are complied with.

37 إعلان هلسنكى Declaration of Helsinki (1964) II. Medical Research Combined with Professional Care (Clinical Research) In the treatment of the sick person, the physician must be free to use a new diagnostic and therapeutic measure, if in his or her judgement it offers hope of saving life, re-establishing health or alleviating suffering. The potential benefits, hazards and discomfort of a new method should be weighed against the advantages of the best current diagnostic and therapeutic methods. In any medical study, every patient- including those of a control group, if any- should be assured of the best proven diagnostic and therapeutic method. The refusal of the patient to participate in a study must never interfere with the physician-patient relationship. If the physician considers it essential not to obtain informed consent, the specific reasons for this proposal should be stated in the experimental protocol for transmission to the independent committee (1, 2). The physician can combine medical research with professional care, the objective being the acquisition of new medical knowledge,only to the extent that medical research is justified by its potential diagnostic or therapeutic value for the patient.

38 إعلان هلسنكى Declaration of Helsinki (1964) III. Non-Therapeutic Biomedical Research Involving Human Subjects (Non-Clinical Biomedical Research) In the purely scientific application of medical research carried out on a human being, it is the duty of the physician to remain the protector of the life and health of that person on whom biomedical research is being carried out. The subjects should be volunteers- either healthy persons or patients for whom the experimental design is not related to the patient's illness. The investigator or the investigating team should discontinue the research if in his/her or their judgment it may, if continued, be harmful to the individual. In research on man, the interest of science and society should never take precedence over considerations related to the well-being of the subject.

39 من يريد الإطلاع على الوثيقة فهى موجودة فى الإنترنت تحت إسم : إعلان هلسنكى Declaration of Helsinki (1964) للإطلاع وليس حفظ المواد بغرض الإمتحان

40 أهداف المحاضرة الأولى 3- تم تعريف الطالب بمحاكمة نورمبرج 4- تم استعراض جزء من قانون نورمبرج 5- تم تعريف الطلاب بإتفاقية جنيفا 6- استعراض جزء من إتفاقية جنيفا 7- تعريف الطلاب بإعلان هلسنكى 8- استعراض جزء من إعلان هلسنكى 9- التوضيح للطلاب ان المراد تعريف الطلاب بهذه الوثائق وليس الإمتحان في تفاصيلها إلى هنا يكون قد تم : 1- تعريف الطلاب بنشأة وتطور الأخلاق الطبية والمهنية الإحترافية 2- الحضارة الإغريقية القديمة : تم عرض صورة لقسم ابوقراط باللغة اليونانية القديمة تم عرض واستعراض اجزاء من ترجمة قسم ابوقراط بالتركيز على بعض القيم النبيلة

41 المحاضرة القادمة 1- توزيع المجموعات 2- حقوق الإنسان فى الإسلام

42


Download ppt "Medical ethics and professionalism 1 الأخلاق الطبية والمهنية 1."

Similar presentations


Ads by Google