Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Necessitamos Nous avons besoin We need ونحن بحاجة ENTER.

Similar presentations


Presentation on theme: "Necessitamos Nous avons besoin We need ونحن بحاجة ENTER."— Presentation transcript:

1

2 Necessitamos Nous avons besoin We need ونحن بحاجة ENTER

3 Uma borracha, Un caoutchouc, A rubber, مطاطي para apagar de nossa história tudo que nos desagrada. pour effacer de notre histoire tout qui dans les déplaît. to erase of our history everything that dislikes in them. لمحو تاريخنا ، ونحن كل ما لا يروق لك.

4 Um sabonete, une savonnette, a toilet soap, أ الصابون para retirar as marcas das máscaras que usamos no dia-a-dia. pour enlever les marques des masques que nous utilisons dans quotidien. to remove the marks of the masks that we use in day-by-day. لازالة علامات الاقنعه التي نستخدمها في اليوميه.

5 Uma tesoura, Une ciseaux, A shears, أ مقص para cortar tudo aquilo que nos impede de crescer. pour couper tout ce qui dans il les empêche de grandir. to cut everything what it hinders in them to grow. قطع كل ما يمنعنا من تزايد.

6 Um pássaro, Un oiseau, A bird, طائر que nos ensine a voar alto e cantar com liberdade. que dans il les enseigne à voler haut et chanter avec liberté. that it teaches in them to fly high and to sing with freedom. نحن نعلم ان تطير عاليا والغناء مع الحرية.

7 Um jarro, Un pot, A jar, جرة para conservar o carinho e amadurecer o amor. pour conserver l'affection et mûrir l'amour. to conserve the affection and to ripen the love. الابقاء على المودة والحب الناضجه.

8 Um frasco transparente, para conservar os sorrisos. Un flacon transparent, pour conserver les sourires. A transparent bottle, to conserve the smiles. زجاجة شفافة ، على ان تبقى بسمة. Sem tampa, para escutar o alegre som. Sans couverture, pour écouter le joyeux son. Without cover, to listen to the glad sound. دون تغطية ، للاستماع الى الصوت بهيجه.

9 que nos permitam enxergar, com amor, o próximo e a natureza. que dans ils leur permettent enxergar, avec amour, la proche et nature. that they allow in them to see, with love, next and the nature. يمكن لنا ان نرى ، مع الحب ، وطبيعه القادم. Lentes, corretoras da visão da vida, Lentilles, courtiers de la vision de la vie, Lenses, brokers of the vision of the life, عدسات لاصقه ، والوسطاء من رؤية للحياة ،

10 que nos mostre como galgar os ramos da árvore da sabedoria. nous montrons comment monter les branches de l'arbre de la sagesse. that it shows in them as to go up the branches of the tree of the wisdom. ونحن تبين كيف تسلق فروع شجرة الحكمة. Um esquilo, Un écureuil, A squirrel, أ السنجاب ،

11 para tecer sonhos e ilusões. pour tisser des rêves et des illusions. to weave dreams and illusions. نسج الاحلام والأوهام. Agulhas grandes, Aiguilles grandes, Great needles, الابر الكبيرة ،

12 Um cofre, Un coffre-fort, A safe, آمنة ، para guardar as lembranças construtivas e edificantes. pour garder les souvenirs constructifs et édifiants. to keep the constructive and lasting souvenirs. لانقاذ الذكريات البناء والانشاء.

13 que permita abrir a mente quando se deseja encontrar respostas, outro para fechar nossa bôca quando for necessário, e outro para abrir nosso coração. qu'il permette d'ouvrir l'esprit quand se désire trouver des réponses, autre pour fermer notre bouche quand ce soit nécessaire, et autre pour ouvrir notre coeur. that it allows to open the mind when is desired to find answers, other to close our mouth when it will be necessary, e other to open our heart. ان فتح الاعتبار عندما كنت ترغب في العثور على اجابات ، لدينا وثيقة اخرى الى الفم عند الضروره ، وآخر لفتح قلوبنا. Um zipper, Un zipper, Zipper, أ السوسته ،

14 Um relógio, Une horloge, A clock, الساعة para mostrar que é sempre hora de amar. pour montrer que c'est toujours heure de d'aimer. to show that it is always hour to love. لاظهار ان هناك دائما وقت للعشق.

15 Um projetor de filmes, para recordar os momentos mais felizes de nossas vidas. Une projecteur de films, pour se rappeler les moments les plus heureux de nos vies. A projector of films, to remember the happyest moments of our lives. أ جهاز عرض الافلام ، أن نذكر في غاية السعاده لحظات من حياتنا.

16 Sapatos da moral e da ética, Chaussures de la morale et de l'éthique, Shoes of the moral and the ethics, أحذية من الاخلاق والآداب العامة ، para pisarmos com firmeza e segurança por onde quer que formos. nous pour fouler avec fermeté et sécurité par où il veut que nous serons. to step on with firmness and security for where it wants that we will be. لباطراد والامن الدوليين من حولك اينما كنت.

17 Uma balança, Une balance, One balances, التوازن para pesar tudo que é vivido e experimentado. pour peser tout qui vif et est essayé. to weigh everything that is lived and tried. على وزن كل ما هو من ذوي الخبرة وعاش.

18 Um espelho, Un miroir, A mirror, مرأة para admirar uma das obras mais perfeitas de Deus... pour admirer une des oeuvres le plus parfait de Dieu… to admire one of the workmanships most perfect of God… معجب الى واحدة من أكثر من الكمال وتعمل الله...

19 ... nós mesmos !!! … nous-mêmes !!! … we ourselves !!! !!! انفسنا …

20 Créditos / Crédits / الأعتمادات Cristian Edgar Meifa ( Republica Dominicana ) Formatação e adaptação / Formatage et adaptation / Formatting and adaptation / تنسيق وتكييف Jovena ( ENS – Setor Pederneiras – São Paulo - Brasil ) Um Bom final de semana !!! Une Bonne fin de semaine !!! A Good end of week !!! !!! جيد حتى نهاية الاسبوع


Download ppt "Necessitamos Nous avons besoin We need ونحن بحاجة ENTER."

Similar presentations


Ads by Google