Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

10.3 “Se” impersonal y “Se” para sucesos imprevistos Juego de traducción en filas.

Similar presentations


Presentation on theme: "10.3 “Se” impersonal y “Se” para sucesos imprevistos Juego de traducción en filas."— Presentation transcript:

1 10.3 “Se” impersonal y “Se” para sucesos imprevistos Juego de traducción en filas

2 Spanish is spoken in the hospital. (passive/impersonal) Se habla español en el hospital. Eating is prohibited in the doctor’s office. (passive/impersonal) Se prohíbe comer en el consultorio. Nurses are needed. (passive/impersonal) Se necesitan enfermeras. (enfermeros)

3 You (friendly) dropped the pills. (unintentional) Se te cayeron las pastillas. I forgot to go to go to the clinic. (unintentional) Se me olvidó ir a la clínica. Medicine is prescribed for the flu. (passive/impersonal) Se receta medicina para la gripe.

4 I broke my arm. (unintentional) Se me rompió el brazo. We lost the keys. Se nos perdieron las llaves. He broke his legs. Se le rompieron las piernas.

5 Medications are sold in the pharmacy. (passive/impersonal) Se venden medicamentos en la farmacia. One can’t visit in the emergency room. (passive/impersonal) No se puede visitar en la sala de emergencia. The patient lost the prescription. (unplanned/unintentional) Al paciente, se le perdió la receta.

6 Operations are performed (done) here. (passive/impersonal) Se hacen operaciones aquí. She forgot to pay the bill. (unintentional) A ella, se le olvidó pagar la cuenta. The doctors left the x-ray in the emergency room. (unintentional) A los médicos (doctores), se les quedó la radiografía en la sala de emergencia.


Download ppt "10.3 “Se” impersonal y “Se” para sucesos imprevistos Juego de traducción en filas."

Similar presentations


Ads by Google