gur kaa subudh rukhuvaarae gur kw sbdu rKvwry ] The Word of the Guru's Shabad is my Saving Grace.
choukee chougirudh humaarae caukI cauigrd hmwry ] It is a guardian posted on all four sides around me.
raam naam mun laagaa rwm nwim mnu lwgw ] My mind is attached to the Lord's Name.
jum lujaae kar bhaagaa jmu ljwie kir Bwgw ]1] The Messenger of Death has run away in shame. ||1||
prubh jee thoo maero sukhudhaathaa pRB jI qU myro suKdwqw ] O Dear Lord, You are my Giver of peace.
bundhun kaatt kurae mun nirumul poorun purukh bidhaathaa bMDn kwit kry mnu inrmlu pUrn purKu ibDwqw ] rhwau ] The Perfect Lord, the Architect of Destiny, has shattered my bonds, and made my mind immaculately pure. ||Pause||
naanuk prubh abinaasee nwnk pRBu AibnwsI ] O Nanak, God is eternal and imperishable.
thaa kee saev n biruthee jaasee qw kI syv n ibrQI jwsI ] Service to Him shall never go unrewarded.
anudh kurehi thaerae dhaasaa And krih qyry dwsw ] Your slaves are in bliss;
jap poorun hoee aasaa jip pUrn hoeI Awsw ]2]4]68] chanting and meditating, their desires are fulfilled. ||2||4||68||
thaathee vaao n lugee paarubrehum surunaaee qwqI vwau n lgeI pwrbRhm srxweI ] The hot wind does not even touch one who is under the Protection of the Supreme Lord God.
chougirudh humaarai raam kaar dhukh lugai n bhaaee cauigrd hmwrY rwm kwr duKu lgY n BweI ]1] On all four sides I am surrounded by the Lord's Circle of Protection; pain does not afflict me, O Siblings of Destiny. ||1||
sathigur pooraa bhaettiaa jin bunuth bunaaee siqguru pUrw ByitAw ijin bxq bxweI ] I have met the Perfect True Guru, who has done this deed.
raam naam aoukhudh dheeaa eaekaa liv laaee rwm nwmu AauKDu dIAw eykw ilv lweI ]1] rhwau ] He has given me the medicine of the Lord's Name, and I enshrine love for the One Lord. ||1||Pause||
raakh leeeae thin rukhunehaar subh biaadh mittaaee rwiK lIey iqin rKnhwir sB ibAwiD imtweI ] The Savior Lord has saved me, and eradicated all my sickness.
kuhu naanuk kirupaa bhee prubh bheae sehaaee khu nwnk ikrpw BeI pRB Bey shweI ]2]15]79] Says Nanak, God has showered me with His Mercy; He has become my help and support. ||2||15||79||
sulok sloku ] Shalok:
jeh saadhoo gobidh bhujun keeruthun naanuk neeth jh swDU goibd Bjnu kIrqnu nwnk nIq ] Where the Holy people constantly vibrate the Kirtan of the Praises of the Lord of the Universe, O Nanak
naa ho naa thoon neh shuttehi nikatt n jaaeeahu dhooth xw hau xw qUM xh Cutih inkit n jweIAhu dUq ]1] - the Righteous Judge says, "Do not approach that place, O Messenger of Death, or else neither you nor I shall escape!"||1||
sulok mu 5 slok mÚ 5 ] Shalok, Fifth Mehl:
mun mehi chithuvo chithuvunee oudhum kuro outh neeth mn mih icqvau icqvnI audmu krau auiT nIq ] Within my mind, I think thoughts of always rising early, and making the effort.
har keeruthun kaa aahuro har dhaehu naanuk kae meeth hir kIrqn kw Awhro hir dyhu nwnk ky mIq ]1] O Lord, my Friend, please bless Nanak with the habit of singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||1||
Sohila soihlw Sohila Bed time evening prayer
sohilaa raag gaurree deepkee mehlaa pehlaa soihlw rwgu gauVI dIpkI mhlw 1 Sohilaa ~ The Song Of Praise. Raag Gauree Deepakee, First Mehl:
ik ounkaar sat(i)gur prasaad <> siqgur pRswid ] One Universal Creator Being. By The Grace Of The True Guru:
jai ghar keerat aakheeai karté kaa hoé beechaaro jY Gir kIriq AwKIAY krqy kw hoie bIcwro ] In that house where the Praises of the Creator are chanted and contemplated
tit ghar gaavhu sohilaa sivarihu sirjannhaaro iqqu Gir gwvhu soihlw isvirhu isrjxhwro ]1] -in that house, sing Songs of Praise; meditate and remember the Creator Lord Vaheguru. ||1||
tum gaavhu meré nirbhau kaa sohilaa qum gwvhu myry inrBau kw soihlw ] Sing the Songs of Praise of my Fearless Lord.
hau vaaree jit sohilai sadaa sukh ho é hau vwrI ijqu soihlY sdw suKu hoie ]1] rhwau ] I am a sacrifice to that Song of Praise which brings eternal peace. ||1||Pause||
nith nit jeearré samaaleean dekhaigaa devanhaar inq inq jIAVy smwlIAin dyKYgw dyvxhwru ] Day after day, Vaheguru cares for His beings; the Great Giver watches over all.
teré daanai keemat naa pavai tis daaté kavan sumaar qyry dwnY kImiq nw pvY iqsu dwqy kvxu sumwru ]2] Your Gifts cannot be appraised; how can anyone compare to the Giver? ||2||
sambat saahaa likhiaa mil kar paavhu tel sMbiq swhw iliKAw imil kir pwvhu qylu ] The day of my wedding is pre- ordained. Come, gather together and pour the oil over the threshold.
dehu sajan aseesrreeaa jio hovai saahib sio mel dyhu sjx AsIsVIAw ijau hovY swihb isau mylu ]3] My friends, give me your blessings, that I may merge with my Lord and Master Vaheguru. ||3||
ghar ghar eiho paahuchaa sudrré nit pavann Gir Gir eyho pwhucw sdVy inq pvMin ] Unto each and every home, into each and every heart, this summons is sent out; the call comes each and every day.
sadannhaaraa simreeai naanak sé dih aavann sdxhwrw ismrIAY nwnk sy idh AwvMin ]4]1] Remember in meditation the One who summons us; O Nanak, that day is drawing near! ||4||1||
gagan mai taal rav chand deepak bané taarikaa manddal janak motee ggn mY Qwlu riv cMdu dIpk bny qwirkw mMfl jnk moqI ] Upon that cosmic plate of the sky, the sun and the moon are the lamps. The stars and their orbs are the studded pearls.
dhoop malaanlo pavan chavro karé sagal banaraaé phoolant jotee DUpu mlAwnlo pvxu cvro kry sgl bnrwie PUlµq joqI ]1] The fragrance of sandalwood in the air is the temple incense, and the wind is the fan. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous Lord. ||1||
kaisee aartee hoé kYsI AwrqI hoie ] Bv KMfnw qyrI AwrqI ] What a beautiful Aartee, lamp-lit worship service this is! O Destroyer of Fear, this is Your Ceremony of Light.
anhataa shabad vaajant bheree Anhqw sbd vwjMq ByrI ]1] rhwau ] The Unstruck Sound-current of the Shabad is the vibration of the temple drums. ||1||Pause||
sehas tav nain, nan nain hehi tohi, ko sehas moorat, nanaa eik tohee shs qv nYn nn nYn hih qoih kau shs mUriq nnw eyk quohI ] You have thousands of eyes, and yet You have no eyes. You have thousands of forms, and yet You do not have even one.
sehas pad bimal nan eik pad gand bin sehus tav gandh ev chalat mohee shs pd ibml nn eyk pd gMD ibnu shs qv gMD iev clq mohI ]2] You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me. ||2||
sabh mehi jot, jot hai soé sB mih joiq joiq hY soie ] Amongst all is the Light-You are that Light.
tis dai chaanan sabh mehi chaanan hoé iqs dY cwnix sB mih cwnxu hoie ] By this Illumination, that Light is radiant within all.
gur saakhee jot pargatt hoé gur swKI joiq prgtu hoie ] Through the Guru's Teachings, the Light shines forth.
jo tis bhaavai su aartee hoé jo iqsu BwvY su AwrqI hoie ]3] That which is pleasing to Him is the lamp-lit worship service. ||3||
har charan kaval mukrandh lobhit mano andino mohi aahee piaasaa hir crx kvl mkrMd loiBq mno Anidnuo moih AwhI ipAwsw ] My mind is enticed by the honey- sweet Lotus Feet of the Lord. Day and night, I thirst for them.
kripaa jal dehi naanuk saaring kau hoé jaa té terai naaé vaasaa ik®pw jlu dyih nwnk swirMg kau hoie jw qy qyrY nwie vwsw ]4]3] Bestow the Water of Your Mercy upon Nanak, the thirsty song-bird, so that he may come to dwell in Your Name. ||4||3||
kaam krodh nagar buhu bhariaa mil saadhoo khanddal khanddaa hé kwim kroiD ngru bhu BirAw imil swDU KMfl KMfw hy ] The body-village is filled to overflowing with anger and sexual desire; these were broken into bits when I met with the Holy Saint.
poorab likhat likhé gur paaeiaa man har liv manddal manddaa hé pUrib ilKq ilKy guru pwieAw min hir ilv mMfl mMfw hy ]1] By pre-ordained destiny, I have met with the Guru. I have entered into the realm of Vaheguru's Love. ||1||
kar saadhoo anjlee pun vaddaa hé kir swDU AMjulI punu vfw hy ] Greet the Holy Saint with your palms pressed together; this is an act of great merit.
kar danddaut pun vaddaa hé kir fMfauq punu vfw hy ]1] rhwau ] Bow down before Him; this is a virtuous action indeed. ||1||Pause||
saakat har ras saadh na jaaniaa tin antar haumai kanddaa hé swkq hir rs swdu n jwixAw iqn AMqir haumY kMfw hy ] The wicked shaaktas, the faithless cynics, do not know the Taste of the Lord's Sublime Essence. The thorn of egotism is embedded deep within them.
jio jio chalehi chubhai dukh paavehi jamkaal sehehi sir danddaa hé ijau ijau clih cuBY duKu pwvih jmkwlu shih isir fMfw hy ]2] The more they walk away, the deeper it pierces them, and the more they suffer in pain, until finally, the Messenger of Death smashes his club against their heads. ||2||
har jan har har naam sumaané dukh janam maran bhav khanddaa hé hir jn hir hir nwim smwxy duKu jnm mrx Bv KMfw hy ] The humble servants of Vaheguru are absorbed in the Name of the Lord, Har, Har. The pain of birth and the fear of death are eradicated.
abinaasee purakh paaeiaa parmesar buhu sobh khandd brehmanddaa hé AibnwsI purKu pwieAw prmysru bhu soB KMf bRhmMfw hy ]3] They have found the Imperishable Supreme Being, the Transcendent Lord Vaheguru, and they receive great honor throughout all the worlds and realms. ||3||
ham gareeb maskeen prabh teré har raakh raakh vadd vaddaa hé hm grIb mskIn pRB qyry hir rwKu rwKu vf vfw hy ] I am poor and meek, Vaheguru, but I belong to You! Save me-please save me, O Greatest of the Great!
jan naanak naam adhaar tek hai har naamé hee sukh manddaa hé jn nwnk nwmu ADwru tyk hY hir nwmy hI suKu mMfw hy ]4]4] Servant Nanak takes the Sustenance and Support of the Naam. In the Name of the Lord, he enjoys celestial peace. ||4||4||
karo benantee sunnhu meré meetaa sant tehal kee belaa krau bynµqI suxhu myry mIqw sMq thl kI bylw ] Listen, my friends, I beg of you: now is the time to serve the Saints!
eehaa khaatt chalhu har laahaa aagai basan suhelaa eIhw Kwit clhu hir lwhw AwgY bsnu suhylw ]1] In this world, earn the profit of the Lord's Name, and hereafter, you shall dwell in peace. ||1||
audh ghattai dinas rainaaré. man gur mil kaaj savaaré. AauD GtY idnsu rYxwry ] mn gur imil kwj svwry ]1] rhwau ] This life is diminishing, day and night. Meeting with the Guru, your affairs shall be resolved. ||1||Pause||
eihu sansaar bikaar sansé mehi tariau brahm giaanee iehu sMswru ibkwru sMsy mih qirE bRhm igAwnI ] This world is engrossed in corruption and cynicism. Only those who know Vaheguru are saved.
jisehi jagaaé peeaavai eihu ras akath kathaa tin jaanee ijsih jgwie pIAwvY iehu rsu AkQ kQw iqin jwnI ]2] Only those who are awakened by Vaheguru to drink in this Sublime Essence, come to know the Unspoken Speech of the Lord. ||2||
jaa ko aae soee bihaajhhu har gur té manhi baseraa jw kau Awey soeI ibhwJhu hir gur qy mnih bsyrw ] Purchase only that for which you have come into the world, and through the Guru, Vaheguru shall dwell within your mind.
nij ghar mehal paavhu sukh sehjé buhur na hoego pheraa inj Gir mhlu pwvhu suK shjy bhuir n hoiego Pyrw ]3] Within the home of your own inner being, you shall obtain the Mansion of Vahegurus Presence with intuitive ease. You shall not be consigned again to the wheel of reincarnation. ||3||
antarjaamee purakh bidhaate shardhaa man kee pooré AMqrjwmI purK ibDwqy srDw mn kI pUry ] O Inner-knower, Searcher of Hearts, O Primal Being, Architect of Destiny: please fulfill this yearning of my mind.
naanak daas eihai sukh maa(n)gai mo kau kar santan kee dhooré nwnk dwsu iehY suKu mwgY mo kau kir sMqn kI DUry ]4]5] Nanak, Your slave, begs for this happiness: let me be the dust of the feet of the Saints. ||4||5||