Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.

Similar presentations


Presentation on theme: "Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues."— Presentation transcript:

1 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues

2 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)

3 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Linking assessment to the ELP/CEFR Hans-Peter Hodel

4 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Plan Why this topic? Approach: CEFR descriptors as assessment resources 2 types of specification (general/detailed) 2 types of assessment (external or self- assessment / interpretation of performance in terms of level) Comments / workshops

5 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Why this topic? ELP: self-assessment ELP and institutions: assessment Swiss ELP: role of final exams, internal and external qualifications (interpreting performance) ELP: designing exams (specify) How to reconcile transparency, comparability and feasibility?

6 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Approach: descriptors Activities and skills descriptors help to answer the questions: 1) What is assessed? 2) How is performance interpreted? 1) = specification of the content of tests and exams in terms of objectives 2) = criteria to determine whether the objectives have been met

7 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues General specification Descriptors of communicative activities (ELP/CEFR) + competence scales (ELP/CEFR) Validity of tests descriptors covering a sample of representative types of speech Example

8 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Detailed specification Method 1 (principal): descriptors of communicative activities (ELP/CEFR) + competence scales (ELP/CEFR) Method 2 (supplementary): break down the descriptor (< sentences, implicit components) Detailed specification in reception (methods 1 and 2) >> development of items

9 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Performance interpretation External assessment/self-assessment of tasks/authentic activities << activity descriptors Assess/mark performance in terms of skill level << descriptors of competences

10 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Comments Assessment of knowledge (achievement test) Assessment of capacity (proficiency test) Clarity Close to the learner

11 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Workshop 1 – specification Development of part of two assessment tests of oral expression (adjacent levels, A2 and B1) One part = one single objective per level – determined in advance and marked "workshop 1" on the checklist (photocopy) Development = detailed specification of the content according to methods 1 and 2, + assessment concept of the task (situation, plan, interlocutors) Material: ELP checklist, assessment scale for the oral (CEFR competence scales) Organisation: group divided into two (A2/B1), each sub-group working in pairs

12 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Workshop 2 – marking Assessment (marking) of performance (oral production and interaction) in terms of levels recorded on video Review of the oral assessment scale and the classification scale In plenary: viewing of the video, assessment (production phase, then interaction) and rapid comparison of results In groups: discussion of findings, assessment strategies adopted, skills required and assessment techniques and tools presented Points for discussion: specification and assessment – particularly of oral performance – as training modules, having regard to the training context: current and future specification and assessment practices for oral production – any issues arising to be noted on flip charts

13 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues (general specification) Written production B2 – sample Can write summaries of articles on topics of general interest Can discuss a topic in a composition or letter to the editor, giving reasons for or against a specific point of view Can write a short review of a film or book Can express in a personal letter different feelings and attitudes and can report the news of the day making clear what in my opinion are the important aspects of an event

14 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues (detailed specification) Written production B2 – sample Can write summaries of articles on topics of general interest, following standard layout and paragraphing conventions (< orthographic control B2)

15 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues (detailed specification) Written production B2 – sample Theme related to the author's particular area or more general subjects, in the form of an essay or reader's letter presenting arguments for and against a point of view, developing and arguing important points with the aid of significant details and examples (< Extent of vocabulary B2; development of themes B2)

16 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues (detailed specification) Written production B2 – sample Can write a short review of a film or a book, varying formulation to avoid frequent repetition and using complex sentences (< vocabulary range B2; general linguistic range B2)

17 Swiss Portfolio checklist

18 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Deconstruction of an activity descriptor Descriptor: I can give and request personal information Deconstruction: I can introduce myself; I can say where I live: I can say my address (in the target language); I can say how old I am, etc.; I can ask someone what their name is; I can ask someone where they live; I can ask someone how old they are, etc. (CEFR )

19 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Detailed specification (method 1 >> Development of items I) Jeans – (from campus 2 (2002): French method. International key) The story begins in California in 1848, during the gold rush. A prospector needed trousers that stood up to water erosion. A young Bavarian, Oscar Levi-Strauss made him a pair of trousers from serge, which he had bought in Nîmes to manufacture.... tents. In 1873, Levi-Strauss went into partnership with a Nevada tailor called Jacob Davis. Together, they gradually improved their trousers. But it was in the early 1920s that blue jeans took their name – "blue" because of their new colour, since Nîmes serge, or denim, which was ochre in colour, was now dyed indigo blue, and "jeans" after the Italian port of Genoa, because the trousers of Oscar Levi-Strauss were very like those worn by 16th century Genoese sailors. Under their new name, blue jeans were ready for a new career. Hitherto they had been restricted to western cowboys, workers and loggers, but they were now to be transformed into leisurewear. The 1929 crash forced the American bourgeoisie to economise. They no longer spent their vacations in Europe but on western ranches. There they discovered blue jeans and adopted them for weekend wear. Liberation was followed by the post-war boom. Throughout the world, jeans became an emblem for young people of a new, free and anti-establishment life-style.

20 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues Detailed specification (Swiss method 1 >> Development of items II) I can understand the main points in short newspaper articles about current and familiar topics. I can guess the meaning of single unknown words from the context thus deducing the meaning of expressions if the topic is familiar. I can skim short texts (for example news summaries) and find relevant facts and information (for example who has done what and where).

21 Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues I can understand the plot of a clearly structured story and recognise what the most important episodes and events are and what is significant about them. I can understand a simple news item of immediate interest and underline what appears to be the most important point. I possess sufficient vocabulary to understand the majority of texts on subjects related to my daily life, such as family, hobbies and interests, work, travel and everyday events.

22 Assessment grid for oral performance RANGEACCURACYFLUENCYINTERACTIONCOHERENCE C2 Shows great flexibility reformulating ideas in differing linguistic forms to convey finer shades of meaning precisely, to give emphasis, to differentiate and to eliminate ambiguity. Also has a good command of idiomatic expressions and colloquialisms. Maintains consistent grammatical control of complex language, even while attention is otherwise engaged (e.g. in forward planning, in monitoring others' reactions). Can express him/herself spontaneously at length with a natural colloquial flow, avoiding or backtracking around any difficulty so smoothly that the interlocutor is hardly aware of it. Can interact with ease and skill, picking up and using non- verbal and intonational cues apparently effortlessly. Can interweave his/her contribution into the joint discourse with fully natural turntaking, referencing, allusion making etc. Can create coherent and cohesive discourse making full and appropriate use of a variety of organisational patterns and a wide range of connectors and other cohesive devices. C1 Has a good command of a broad range of language allowing him/her to select a formulation to express him/ herself clearly in an appropriate style on a wide range of general, academic, professional or leisure topics without having to restrict what he/she wants to say. Consistently maintains a high degree of grammatical accuracy; errors are rare, difficult to spot and generally corrected when they do occur. Can express him/herself fluently and spontaneously, almost effortlessly. Only a conceptually difficult subject can hinder a natural, smooth flow of language. Can select a suitable phrase from a readily available range of discourse functions to preface his remarks in order to get or to keep the floor and to relate his/her own contributions skilfully to those of other speakers. Can produce clear, smoothly-flowing, well-structured speech, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. B2 Has a sufficient range of language to be able to give clear descriptions, express viewpoints on most general topics, without much con­ spicuous searching for words, using some complex sentence forms to do so. Shows a relatively high degree of grammatical control. Does not make errors which cause mis- understanding, and can correct most of his/her mistakes. Can produce stretches of language with a fairly even tempo; although he/she can be hesitant as he or she searches for patterns and expressions, there are few noticeably long pauses. Can initiate discourse, take his/her turn when appropriate and end conversation when he / she needs to, though he /she may not always do this elegantly. Can help the discussion along on familiar ground confirming comprehen­ sion, inviting others in, etc. Can use a limited number of cohesive devices to link his/her utterances into clear, coherent discourse, though there may be some "jumpiness" in a long con­tribution.


Download ppt "Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues."

Similar presentations


Ads by Google