Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m.

Similar presentations


Presentation on theme: "Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m."— Presentation transcript:

1 Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

2 Operational Hours Community Services Agency (CSA) StanWorks Entrance (First Floor) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, and Friday 8:00 am - 6:30 pm – Wednesday Agencia De Servicios Comunitarios Entrada Principal de StanWorks (Primer Piso) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. – Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

3 Operational Hours Family Services Entrance (First Floor) Department of Child Support Services (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Monday thru Thursday Adult and Child Protective Services (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday In Home Supportive Services (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Monday thru Friday

4 Operational Hours Family Services Entrance (Second Floor) Department Employment and Training 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Child Care 8:00a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Wednesday Administration 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Women, Infants, and Children (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 9:30 a.m. – 6:30 p.m. - Wednesday

5 Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Segundo Piso) Departamento de Empleo y Entrenamiento 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Cuidado Infantil 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles Administracion 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Mujeres, Infantes, y Ninos (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 9:30 a.m. - 6:30 p.m. - Miercoles

6 WIC Women, Infants, and Children Services Include: Checks to buy healthy foods such as milk, juice, & cereal Nutrition & breastfeeding information Referrals to health & community services Call (1-888-WIC-WORKS) or check their website:

7 WIC Mujeres, Infantes, y Ninos Servicios Incluidos: Cheques para comprar comida saludable tales como leche, jugo, y cereal. Informacion alimenticia y para amamantar a su hijo/a. Referencias para servicios de salud y comunitarios. Llamar al (1-888-WIC-WORKS) o visite la pagina de internet:

8 Immunization Clinic Locations Modesto Public Health Services 820 Scenic Drive :00 a.m. - 5:30 p.m. – Monday - Thursday 9:00 a.m. - 11:00 a.m. & 1:00 p.m. - 3:30 p.m. - Friday Newman Healthy Start center 1300 Patchett Drive 9:00 a.m. -11:00 a.m. - Every 2 nd Wednesday Turlock Turlock WIC 1125 N. Golden State, A&B (800) :30 p.m. -3:30 p.m. - Every Tuesday Wakefield School 400 South Avenue 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Every 4 th Wednesday

9 Locaciones de Clinicas para Immunizaciones Modesto Servicios de Salud Publica 820 Scenic Drive :00 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes a Jueves 9: :00 a.m. & 1:00 - 3:30 p.m. - Viernes Newman Centro de Comienzo Saludable 1300 Patchett Dr. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Segundo Miercoles Turlock Programa WIC en Turlock 1125 N. Golden State, A&B (800) :30 p.m. - 3:30 p.m. - 1:30 p.m. -3:30 p.m. Cada Martes Escuela Wakefield- 400 South Ave. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Cuarto Miercoles

10 California law requires all drivers to have auto insurance. Driving without insurance could result in fines, having your license suspended, and your car impounded. California Department of Insurance The State of Californias Low Cost Automobile Insurance Program provides low-income, good drivers with an affordable insurance option.

11 To qualify, you must: Have a good driving record Be at least 19 years old Have been continuously licensed to drive for the past three years Be able to meet low-income requirements Have a vehicle valued at less than $20,000 Live in one of the following counties: San Joaquin Stanislaus *also available in 14 other counties California Department of Insurance You may be able to get insured for less than $400 per year!

12 California Department of Insurance For information on the California Low Cost Auto Insurance Program, call AUTO-1 ( ).

13 Immunizations are available at WIC every Wednesday from 2:30 p.m. - 4:30 p.m. WIC is located in this building through the Family Services entrance on the second floor. Vacunas estan disponibles en el WIC todos los miercoles de 2:30 - 4:30 en la entrada de Servicios de Familia el segundo piso.

14 Child Care Do you need help paying for child care? Have you received TANF in the last 24 months? Are you working, going to school, or participating in a WTW activity? If YES, you may be eligible for subsidized child care. Call or contact your worker.

15 Cuidado de Ni ñ os Necesita ayuda en pagar el cuidado de niños? A recibido assistenecia monetaria en los ultimos 24 meses? Esta trabajando, esta assistiendo a la escuela, o esta participando en alguna actividad WTW? Si es si, usted puede ser elegible para el cuidado de niños. Llame al o al contactar a su trabajador/a.

16 Child Care Effective , StanWORKs Child Care will no longer accept mail-in applications or incomplete application paperwork. You must apply in person with all verifications completed. ATTENTION PARENTS!

17 Child Care If an application is received in our office on or after , it will be returned to you, and you must come in for an application interview. We will not be accepting applications unless all the verifications are completed. ATTENTION PARENTS!

18 Child Care If you have any questions, you may contact our Child Care Information Line at Thank you ATTENTION PARENTS!

19 Child Care Due to recent changes made to Trustline regulations, please be advised of your potential liability for child care payments. Effective 02/01/08, unlicensed providers who are required to be Trustline are no longer eligible for Child Care subsidy payments until they are Trustline registered with a Cleared status. ATTENTION PARENTS!

20 Child Care It is important that your unlicensed provider submit a completed Trustline application package within seven (7) days, or as soon as possible after child care services are provided. Payments cannot be made for services rendered prior to your license- exempt provider becoming Trustline registered. ATTENTION PARENTS!

21 Child Care For Stage 1: Once cleared, your Trustline-registered child care provider may receive retroactive payment for up to the first 120 calendar days from the date covered child care services began. You are responsible for paying for child care services that the StanWORKs Child Care Program is unable to cover. If your Trustline required child care provider is not cleared by Trustline, you are responsible to pay for all child care services provided. ATTENTION PARENTS!

22 Child Care For Stage 2 or 3: Your Trustline-registered child care provider is not eligible for retroactive payment. Subsidy payment will begin for covered child care services effective the day the provider is cleared by Trustline. You are responsible for paying for child care services that the StanWORKs Child Care Program is unable to cover. ATTENTION PARENTS!

23 What is a Staph skin infection? A bacteria commonly found on human skin and usually does not cause any problems. Frequently begins with a break in the skin (cut or a scrape) Staph enters the skin weakened by the injury and develops into an infection. Symptoms of a staph infection include redness, warmth, swelling, tenderness of the skin and boils or blisters.

24 ¿Qué es una infección de piel de Estafilococo? Una bacteria comúnmente encontrada en la piel humana y generalmente no causa ningún problema. Frecuentemente comienzan con una herida en la piel (cortada o una raspadura) Estafilococo entra la piel debilitada por la herida y se convierte en una infección. Síntomas de una infección de Estafilococo incluyen enrojecimiento, la piel acalenturada, hinchazón, ternura de la piel y diviesos o ampollas.

25 How do Staph infections spread? Skin to skin contact with someone who has the bacteria Contact with an object that is soiled with wound drainage, (furniture or towels) Sharing objects with others who carry staph in wounds or on their skin (Examples of commonly shared objects includes: towels, benches in saunas or hot tubs, athletic equipment, bed linens).

26 ¿Cómo se riegan o se extienden las infecciones Estafilococo de la piel? Puede brotar de la piel de una persona infectada a la piel de otra persona (contacto de piel a piel) Contacto con un objeto que esta contaminada con desagüe de herida (muebles o toallas) Compartiendo objetos con personas que llevan Estafilococo en la piel o en heridas (Objetos comúnmente compartidos incluyen toallas, bancos en saunas o jacuzzis, equipo atlético, sábanas de cama)

27 How can I prevent infections? Keep cuts and abrasions clean with soap and water Do not share personal items Clean shared objects and surfaces WASH YOUR HANDS FREQUENTLY Always wash your skin, clothes, and towels that may be carrying staph

28 ¿Cómo puedo yo prevenir ser infectado con Estafilococo? Mantenga las heridas y cortadas de la piel limpias con jabón y agua No comparta artículos personales con otras personas Limpie los objetos y las superficies que usted comparta con otras personas LAVESE SUS MANOS FRECUENTAMENTE Siempre lave su piel, ropa, y las toallas que quizás estén contaminadas con Estafilococo

29 What should I do if I think I have a staph infection? Consult your doctor or healthcare provider as soon as possible Follow your doctor's directions closely, even when you start to feel better Incomplete treatment of infections leads to stronger antibiotic-resistant bacteria.

30 ¿Qué debo hacer yo si pienso que tengo una infección de la piel? Consulta su doctor tan pronto como sea posible Este seguro de seguir las direcciones que su doctor le indique, aún cuando usted comience a sentirse mejor. El tratamiento incompleto de infección de la piel puede dirigir a unas bacterias hacerse más resistentes a antibióticos o más fuertes.

31 How can I prevent my infection from spreading? Keep the infected area covered with clean, dry bandages. Pus from infected wounds is very infectious WASH YOUR HANDS FREQUENTLY, with soap and warm water, especially after changing your bandages or touching the infected skin. Alcohol-based gels can be used (must contain at least 60% alcohol) if soap and water are not available

32 How can I prevent my infection from spreading? Regularly clean your bathroom and personal items Wash linens and clothes that are soiled with hot water and bleach, when possible DO NOT SHARE towels, soap, and personal care items Tell any healthcare providers who treat you that you have a antibiotic resistant Staph infection

33 ¿Que puedo hacer para no infectar a otras personas? Mantenga el área infectada cubierta con una venda limpia y seca. El pus de heridas infectadas es muy contagioso LAVESE SUS MANOS FRECUENTEMENTE con jabón y agua tibia especialmente después de cambiar sus vendas o tocando la piel infectada Limpie regularmente su cuarto de baño y artículos personales

34 ¿Que puedo hacer para no infectar a otras personas? Lave sabanas y ropa sucia con agua caliente y cloro, cuándo posible No COMPARTE toallas, jabón, ni artículos personales Dígale a cualquier proveedor de salud que lo atienda que usted tiene una infección resistente a los antibióticos llamada Estafilococo

35 HICAP Health Insurance Counseling & Advocacy Program: Medicare & related health insurance problems Medicare Part D Prescription Assistance For further information contact: (209) or

36 HICAP Aseguranza de Salud, Consejeria, y Apoyo Programa: Medicare y problemas relacionados con aseguranza de salud Asistencia con el programa Parte D de Recetas Medicas de Medicare Para más información llame al: (209) o

37 You can complete a Medi-Cal Only application without a face to face interview! Just ask for an application at the front reception window. Complete and mail the application back to the Community Services Agency -or- You can apply by

38 ¡ Usted puede aplicar para Medi-Cal sin tener una entrevista! Solo pida una aplicación con la recepcionista, complete y envíela por correo a Community Services Agency -O- Usted puede aplicar por teléfono, llame al

39 Toll Free SENIOR INFORMATION & ASSISTANCE Area Agency on Aging (209)

40 Informacion sobre asistencia para personas de edad avanzada Area Agency on Aging (209)

41 Preventive Health Care for the Aging offers free health screening and counseling to seniors in Stanislaus County who are 50 years and older. The program can help seniors identify health problems early, get vision and hearing screenings, and learn more about preventive health care. Preventive Health Care for the Aging

42 For more information or to make an appointment, call the Stanislaus County Health Services Agency at (209) and ask about Preventive Health Care for the Aging. Preventive Health Care for the Aging

43 Operational Hours Community Services Agency (CSA) StanWorks Entrance (First Floor) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, and Friday 8:00 am - 6:30 pm – Wednesday Agencia De Servicios Comunitarios Entrada Principal de StanWorks (Primer Piso) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. – Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

44 Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

45 Operational Hours Family Services Entrance (First Floor) Department of Child Support Services (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Monday thru Thursday Adult and Child Protective Services (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday In Home Supportive Services (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Monday thru Friday

46 Operational Hours Family Services Entrance (Second Floor) Department Employment and Training 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Child Care 8:00a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Wednesday Administration 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Women, Infants, and Children (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 9:30 a.m. – 6:30 p.m. - Wednesday

47 Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Segundo Piso) Departamento de Empleo y Entrenamiento 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Cuidado Infantil 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles Administracion 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Mujeres, Infantes, y Ninos (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 9:30 a.m. - 6:30 p.m. - Miercoles

48 At the Alliance Worknet, Were Working to Build Your Career! Experienced Career Counselors Connect to hundreds of job openings Access to Training Opportunities Brush up on Interview Skills or fine-tune your resume Call (558-WORK) today to find out more.

49 En el Alliance Worknet, Estamos trabajando para construir tu Carrera ! Consejeros en carreras con experiencia. Coneccion con cientos de trabajos disponibles. Acceso con oportunidades de entrenamientos. Mejore sus aptitudes para entrevistas o refine su currículum de trajabo. Llame hoy al (558- WORK) para saber mas.

50 You can complete a Medi-Cal Only application without a face to face interview! Just ask for an application at the front reception window. Complete and mail the application back to the Community Services Agency -or- You can apply by

51 ¡ Usted puede aplicar para Medi-Cal sin tener una entrevista! Solo pida una aplicación con la recepcionista, complete y envíela por correo a Community Services Agency -O- Usted puede aplicar por teléfono, llame al

52 United Samaritans Foundation Fundacion Samaritanos Unidos For information call (209) or visit

53 Turlock Services Clothes closet open every Mon & Fri from 9:00 – 12:00 Daily food truck makes stops in Turlock, Keyes, & Ceres throughout the afternoon Emergency food boxes available the last Tues & Fri of every month Drop-in center serves coffee & pastries daily from 8:30 a.m. – 11:00 a.m. Showers and laundry facility available mornings on a 1st come, 1st served basis, ending at 11:00 a.m. Clothes closet open every Mon & Fri from 9:00 – 12:00 Daily food truck makes stops in Turlock, Keyes, & Ceres throughout the afternoon Emergency food boxes available the last Tues & Fri of every month Drop-in center serves coffee & pastries daily from 8:30 a.m. – 11:00 a.m. Showers and laundry facility available mornings on a 1st come, 1st served basis, ending at 11:00 a.m. Located at: 220 South Broadway Phone:

54 Servicios En Turlock Armario de Ropa abierto cada Lunes y Viernes de 9:00 a.m. – 12:00 p.m. Camioneta de Comida Diaria hace parada en Turlock, Keyes, y Ceres durante las tardes. Cajas de Comida Gratuita estan disponibles el ultimo Martes y Viernes de cada mes. Centro de Café y Postres abre diario de 8:30 a.m. – 11:00 a.m. Lugares con facilidad de Lavanderia y Ducha tambien son disponibles cada mana ñ a, conforme llegue la gente en orden terminando a las 11:00 a.m. Armario de Ropa abierto cada Lunes y Viernes de 9:00 a.m. – 12:00 p.m. Camioneta de Comida Diaria hace parada en Turlock, Keyes, y Ceres durante las tardes. Cajas de Comida Gratuita estan disponibles el ultimo Martes y Viernes de cada mes. Centro de Café y Postres abre diario de 8:30 a.m. – 11:00 a.m. Lugares con facilidad de Lavanderia y Ducha tambien son disponibles cada mana ñ a, conforme llegue la gente en orden terminando a las 11:00 a.m. Localizados en: 220 South Broadway Phone:

55 Hughson Services Clothes closet open Mondays, 1:30 p.m. to 4:00 p.m. or by appointment Daily food truck serves lunches in Hughson, Empire, Waterford, Hickman and Denair Emergency food boxes available on the 4th Monday & Friday of each month. Clothes closet open Mondays, 1:30 p.m. to 4:00 p.m. or by appointment Daily food truck serves lunches in Hughson, Empire, Waterford, Hickman and Denair Emergency food boxes available on the 4th Monday & Friday of each month. Located at: rd Street Phone:

56 Servicios En Hughson Armario de Ropa abierto los Lunes de 1:30 p.m. - 4:00 p.m o por medio de cita. Camioneta de Comida Diaria sirve Almuerzo (lonches) en Hughson, Empire, Waterford, Hickman, y Denair. Caja de Comida de Emergencia estan disponibles el Cuarto Lunes y Viernes de cada mes. Armario de Ropa abierto los Lunes de 1:30 p.m. - 4:00 p.m o por medio de cita. Camioneta de Comida Diaria sirve Almuerzo (lonches) en Hughson, Empire, Waterford, Hickman, y Denair. Caja de Comida de Emergencia estan disponibles el Cuarto Lunes y Viernes de cada mes. Localizados en: rd Street Phone:

57 Modesto Services Daily food truck serves the southwest area of Modesto making stops at the following locations: Located at: Kitchen, St. Stanislaus Catholic School Phone: Tower ParkTower Park Mono ParkMono Park Oregon ParkOregon Park Tower ParkTower Park Mono ParkMono Park Oregon ParkOregon Park Grace Baptist FellowshipGrace Baptist Fellowship 4 th Street Park4 th Street Park James Marshall ParkJames Marshall Park Robertson Road ParkRobertson Road Park Grace Baptist FellowshipGrace Baptist Fellowship 4 th Street Park4 th Street Park James Marshall ParkJames Marshall Park Robertson Road ParkRobertson Road Park

58 Servicios En Modesto Camioneta Diaria de comida sirve al area Sur-Oeste de Modesto con parada en las siguentes locaciones: Localizados en: Kitchen, St. Stanislaus Catholic School Phone: Tower ParkTower Park Mono ParkMono Park Oregon ParkOregon Park Tower ParkTower Park Mono ParkMono Park Oregon ParkOregon Park Grace Baptist FellowshipGrace Baptist Fellowship 4 th Street Park4 th Street Park James Marshall ParkJames Marshall Park Robertson Road ParkRobertson Road Park Grace Baptist FellowshipGrace Baptist Fellowship 4 th Street Park4 th Street Park James Marshall ParkJames Marshall Park Robertson Road ParkRobertson Road Park

59 To find out more about the United Samaritans Foundation, the services we provide and how to obtain them, give us a call at or visit us on the web at Para informarse mas sobre United Samaritans Foundation (Fundacion Samaritanos Unidos), los servicios que proveemos y como obtenerlos, llamenos al o visite nuestra pagina web en el

60 California law requires all drivers to have auto insurance. Driving without insurance could result in fines, having your license suspended, and your car impounded. California Department of Insurance The State of Californias Low Cost Automobile Insurance Program provides low-income, good drivers with an affordable insurance option.

61 To qualify, you must: Have a good driving record Be at least 19 years old Have been continuously licensed to drive for the past three years Be able to meet low-income requirements Have a vehicle valued at less than $20,000 Live in one of the following counties: San Joaquin Stanislaus *also available in 14 other counties California Department of Insurance You may be able to get insured for less than $400 per year!

62 California Department of Insurance For information on the California Low Cost Auto Insurance Program, call AUTO-1 ( ).

63 Immunization Clinic Locations Modesto Public Health Services 820 Scenic Drive :00 a.m. - 5:30 p.m. – Monday - Thursday 9:00 a.m. - 11:00 a.m. & 1:00 p.m. - 3:30 p.m. - Friday Newman Healthy Start center 1300 Patchett Drive 9:00 a.m. -11:00 a.m. - Every 2 nd Wednesday Turlock Turlock WIC 1125 N. Golden State, A&B (800) :30 p.m. -3:30 p.m. - Every Tuesday Wakefield School 400 South Avenue 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Every 4 th Wednesday

64 Locaciones de Clinicas para Immunizaciones Modesto Servicios de Salud Publica 820 Scenic Drive :00 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes a Jueves 9: :00 a.m. & 1:00 - 3:30 p.m. - Viernes Newman Centro de Comienzo Saludable 1300 Patchett Dr. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Segundo Miercoles Turlock Programa WIC en Turlock 1125 N. Golden State, A&B (800) :30 p.m. - 3:30 p.m. - 1:30 p.m. -3:30 p.m. Cada Martes Escuela Wakefield- 400 South Ave. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Cuarto Miercoles

65 The ASTHMA FLAG PROGRAM at Community Services Agency… Is a multi-colored flag system used to create public awareness about air pollution and poor air quality in the community. The ASTHMA FLAG PROGRAM at Community Services Agency… Is a multi-colored flag system used to create public awareness about air pollution and poor air quality in the community.

66 WHAT DOES EACH COLOR MEAN? Each color of the flag determines the recommended outdoor activities for children and adults, based on the air quality index. It also provides options to people with asthma or other respiratory conditions to better plan their daily outdoor activities for better health.

67 Green- Air outside is good and healthy Green- Air outside is good and healthy Yellow-Air outside is moderate & unhealthy for Yellow-Air outside is moderate & unhealthy for only sensitivechildren & adults who have only sensitivechildren & adults who have respiratory diseases, such as asthma. respiratory diseases, such as asthma. Orange-Air outside is unhealthy. Children & Orange-Air outside is unhealthy. Children & adults who are sensitive should limit adults who are sensitive should limit prolonged outdoor exertion. prolonged outdoor exertion. Red-Air outside is unhealthy for everyone. Red-Air outside is unhealthy for everyone. Children & adults who are sensitive should Children & adults who are sensitive should avoid outdoor activities and have alternative avoid outdoor activities and have alternative indoor activities made available. indoor activities made available. Sensitive means children & adults with respiratory diseases, such as asthma.

68 NEED MORE INFORMATION? Call or Visit the website at: To create an asthma-friendly community by promoting awareness, education, management, and prevention.

69 Empire Head Start Preschool Head Start ofrece experiencias pre- escolares para niños de 3 y 4 años de familias con bajos ingresos Head Start offers preschool experiences for 3 and 4 year old children of low-income families

70 Empire Head Start Preschool Capistrano Head Start Hughes Head Start Empire Head Start

71 Home phone service for just $6 or less! Lifeline Telephone Service saves you 50% on local home phone service from the carrier of your choice. Thats $6 or less each month. Get connected to family, friends, job opportunities, and emergency services (toll-free)

72 LifeLine Telephone Service Adults & Children Living in Household Total annual Income of Household (6/1/06 through 5/31/07) 1-2 members$21,300 or less 3 members$25,100 or less 4 members$30,200 or less Each additional memberAdd $5, (toll-free) *To qualify, you must be at least 18 years of age and meet these income limits. Taxes and surcharges apply. Lifeline Telephone Service is sponsored by the California Public Utilities Commission TTY

73 ¡Servicio telefónico por $6 o menos! Lifeline Telephone Service le ahorra 50% en el servicio telefónico para llamadas locales en su hogar del proveedor que usted escoja. Cuesta $6 al mes o menos. Conéctese con su familia, amigos, oportunidades de empleo y servicios de emergencia (toll-free)

74 Adultos y Niños Viviendo en el Hogar Ingresos Anuales Totales del Hogar (6/1/06 al 5/31/07) Total annual Income of Household (6/1/06 through 5/31/07) 1-2 miembros$21,300 o menos$21,300 or less 3 miembros$25,100 o menos$25,100 or less 4 miembros$30,200 o menos$30,200 or less Cada miembro adicionalAñada $5,100Add $5,100 LifeLine Telephone Service (toll-free) *Para calificar, deberá tener al menos 18 años de edad y estar dentro de estos límites de ingresos. Impuestos y sobrecargos aplican. Lifeline Telephone Service es auspiciado por California Public Utilities Commission TTY

75 Get A Clue Not The Flu! Protect Yourself And Others! If you Have Flu Symptoms, Call Your Doctor Before You Go To The Emergency Room Or Urgent Care Stay Home If You Have A Cough, Fever Of 100°, And Body Aches Wash Your Hands With Waterless Hand Cleaner or Soap And Water For more information, visit

76 Agarra Una Pista No La Gripa! Protéjase Usted Y A Otros! Y Si Tiene Síntomas De La Gripa, Llame A Su Medico Antes De Que Vaya Al Cuarto De Emergencia O Cuidado Urgente Permanezca En Su Casa Si Tiene Tos, Fiebre Mas De 100°, O Dolor De Cuerpo Lávese Las Manos Con gel desinfectante para las manos o jabón y agua Para mas informacion, visitar

77 I was treated well by staff: 78% True 12% Mostly True 6% Somewhat True 0% Mostly Untrue 0% Untrue External Customer Satisfaction Survey Results About 505 Responses Fall 2007 About 941 Responses

78 The help I received made a positive difference in my life External Customer Satisfaction Survey Results About 505 Responses Fall 2007 About 941 Responses 71% True 17% Mostly True 1% Mostly Untrue 3% Untrue 6% Somewhat True

79 External Customer Satisfaction Survey Results About 489 Responses Fall 2007 About 941 Responses 48% True 22% Mostly True 4% Mostly Untrue 7% Untrue 16% Somewhat True My phone calls were returned by the next workday:

80 External Customer Satisfaction Survey Results About 491 Responses Fall 2007 About 941 Responses 67%True 15% Mostly True 2% Mostly Untrue 5% Untrue 9% Somewhat True The location of the services was convenient:

81 External Customer Satisfaction Survey Results About 500 Responses Fall 2007 About 941 Responses 73% True 12% Mostly True 1% Mostly Untrue 3% Untrue 8% Somewhat True If I had other choices, I would still choose to get services from this agency:

82 External Customer Satisfaction Survey Results About 497 Responses Fall 2007 About 941 Responses 78% True 13% Mostly True 1% Mostly Untrue 2% Untrue 4% Somewhat True Overall, the agency has been helpful to me:

83 External Customer Satisfaction Survey Results About 466 Responses Fall 2007 About 941 Responses 67% True 15% Mostly True 2% Mostly Untrue 5% Untrue 8% Somewhat True I had input in the decisions that affected my family :

84 MID ELECTRIC CUSTOMERS Ask your eligibility worker about MIDs low-income discount program, MID CARES.

85 TID ELECTRIC CUSTOMERS Ask your eligibility worker about TIDs low-income discount program, TID CARES. WATER & POWER Serving Central California since 1887

86 PG&E CUSTOMERS Ask your eligibility worker about PG&Es low-income discount program, PG&E Cares, or call

87 Internal Revenue Service United States Department of the Treasury Telephone Excise Tax Refund Uncle Sam Owes You Money!! Did you pay for long-distance telephone service billed after Feb. 28, 2003 and before Aug. 1, 2006? If so, you may be entitled to a refund. The Internal Revenue Service is refunding federal excise taxes paid on long-distance charges billed after Feb. 28, 2003 and before Aug. 1, For more information, visit

88 ¡El TÍO Sam le debe Dinero!! ¿Pagó usted por servicio telefónico de larga distancia facturado después del 28 de Febrero del 2003 y antes del 1ero de Agosto del 2006? Si es así, podría tener derecho a recibir un reembolso. El Servicio de Impuestos Internos (IRS) está reembolsando el Impuesto Federal por Uso del Teléfono pagado por cargos de larga distancia facturados después del 28 de Febrero del 2003 y antes del 1ero Agosto del Para mas informacion, visite

89 ITS YOUR MONEY. EARN IT! KEEP IT! $AVE IT! Free Tax Preparation for low- income, disabled, elderly, or limited English speaking persons! Did your family earn less than $40,000 in 2007? If so, you may qualify for the Earned Income Tax Credit (EITC) up to a $4,536. Even if you dont owe income tax, you can get the credit and cash. To find a Stanislaus County free tax preparation location and hours, call 211 or

90 ITS YOUR MONEY. EARN IT! KEEP IT! $AVE IT! To find a Stanislaus County free tax preparation location and hours, call 211 or What to bring: Picture ID & Social Security Cards for all family members W-2 Forms, 1099 Forms Unemployment documents Earned Interest Statements Homeowner 1098 forms, property tax information Child Care documentation Copy of last years tax return Charitable donation information

91 FREE TAX PREP Locations in Stanislaus County Ceres: Ceres Partnership for Healthy Children Empire: Empire Elementary School Modesto: Disability Resource Agency Weed & Seed/Housing Authority Sr. Citizens Center/AARP Salvation Army Newman/Crows Landing: AARP 890 Main St., Newman Oakdale: Oakdale Senior Center Oakdale Library Patterson: Patterson Library/AARP Riverbank: Casa del Rio Family Resource Center Riverbank Library Turlock: Salvation Army Senior Center/AARP Waterford: Waterford Library

92 Es Su Dinero. Gánelo! Manténgalo! Ahorralo! Preparación del Impuestos gratis para los que son de bajo ingresos, incapacitados, personas mayores o personas que hablan el ingles limitado! Su familia gano menos de $40,000 en 2007? Es posible que Usted califique para el Crédito ganado del Impuesto (EITC) hasta $4,536. Aunque no deba impuestos, usted podría obtener crédito y dinero. Para encontrar un local y el horario en el Condado de Stanislaus que prepara los imputestod gratis, llame 211 or

93 Es Su Dinero. Gánelo! Manténgalo! Ahorralo! Para encontrar un local y el horario en el Condado de Stanislaus que prepara los imputestod gratis, llame 211 or Que tiene que traer?: Una identificación con su foto y tarjetas de Seguridad Social para todos los miembros de su familia Forma W-2, Forma 1099 Documentos de desempleos Declaraciones de ganancia de Interés Forma 1098 del propietario, información de los impuestos propietarios Documentación de Guardería de los niños Copias de declaraciones de impuesto Información de donaciones caritativo

94 Locales en el Condado de Stanislaus Cuales Preparan los Impuestos Gratis: Ceres: Ceres Partnership for Healthy Children Empire: La Escuela Primaria de Empire Modesto: Disability Resource Agency Weed & Seed/Housing Authority Sr. Citizens Center/AARP Salvation Army Newman/Crows Landing: AARP Oakdale: Oakdale Senior Center Oakdale Library Patterson: Patterson Library/AARP Riverbank: Casa del Rio Family Resource Center Riverbank Library Turlock: Salvation Army Senior Center/AARP Waterford: Waterford Library

95 You may qualify for a free refrigerator if you: Are a PG&E electric customer Own/use a refrigerator that is 15 years or older Meet the income eligibility requirements Reside in Madera, Mariposa, Merced, or Stanislaus Counties FREE REFRIGERATORS!

96 For more information, call or visit the following: CVOC Ceres 3860 Bricket Ct. Ceres, CA. (209)

97 Attention Vets and SSI/SSD Recipients You could be eligible for an Economic Stimulus payment! YOU COULD GET A PAYMENT OF : $300 for individuals $600 if you are married and file a joint tax return An additional $300 for each qualifying child* *To qualify, a child must be under age 17 as of December 31, 2008

98 WHAT YOU NEED TO DO: File a 2007 IRS Form 1040 or Form 1040A & report at least $3,000 in qualifying income. ~ You can include the amount of your VA benefits to qualify for the stimulus payment. REMEMBER: THIS STIMULUS PAYMENT IS NOT TAXABLE NEXT YEAR AND WILL NOT AFFECT THE AMOUNT OF BENEFITS YOU RECEIVE

99 FOR MORE INFORMATION: Ask your case manager for a brochure with all the information

100 Atención Veteranos y Recipientes de SSI/SSD ¿Recibió Usted Compensación de veteranos por discapacidad, pensión o beneficios de sobrevivientes del Departamento de Asuntos de Veteranos durante el año pasado?

101 Atención Veteranos y Recipientes de SSI/SSD LO QUE USTED PUDIERA RECIBIR: $300 para individuos $600 si está casado y presenta una declaración conjunta Recibirán $300 adicionales por cada niño calificado* *Para calificar, un hijo debe tener menos de 17 años de edad del 31 de diciembre, 2007.

102 LO QUE USTED NECESITA HACER: Presentar una Forma 1040 o 1040A para 2007 y reportar por lo menos $3,000 de ingreso calificado en la forma ~ Usted puede incluir la cantidad de sus beneficios de veteranos (VA) para calificar por el pago del estímulo.

103 ¿SERÁ TRIBUTABLE EL PAGO DEL ESTÍMULO EL PRÓXIMO ANO? ¡NO! ¿AFECTARÁ ESTE PAGO LA CANTIDAD DE BENEFICIOS QUE USTED RECIBE? ¡NO!

104 PARA MAS INFORMACION: Pregunta su trabajador para un folleto

105 Currently the county has an Able- Bodied Adults without Dependents (ABAWD) Waiver; therefore, you will not need to meet the ABAWD work rule to get Food Stamps in this county.

106 The ABAWD work rule states you can only get Food Stamps for 3 out of 36 months, unless you worked or took part in training for 20 hours a week, or took part in workfare. You will have to meet the ABAWD work rule in the future, if the county no longer has the ABAWD Waiver.

107 Heres why: This countys unemployment rate was over 10%, so the federal government excused the county from the ABAWD work rule. If you move to another county during this time, you may have to meet the ABAWD work rule. You will get another notice if you must meet the ABAWD work rule.

108 AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS DE ABAWD El condado actualmente esta excluido de reglamentos para los Adultos Capacitados Físicamente y sin Dependientes (ABAWD); por lo tanto usted no necesita satisfacer el reglamento de trabajo de ABAWD para recibir Estampillas de Comida en este condado.

109 AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS DE ABAWD El reglamento de trabajo de ABAWD establece que usted podría recibir Estampillas de Comida solamente por 3 meses durante un periodo de 36 meses a menos que usted trabajara o participara en un entrenamiento por 20 horas a la semana, o que participó en la fuerza laboral.

110 AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS DE ABAWD Usted tendrá que satisfacer el reglamento de ABAWD en el futuro cuando el condado no se encuentre excluido de este reglamento de ABAWD.

111 AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS DE ABAWD Esta es la razón: El índice de desempleo de este condado estuvo sobre el 10 por ciento, y el gobierno federal excusó el condado de los reglamentos de trabajo de ABAWD.

112 AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS DE ABAWD Si usted se traslada a otro condado durante este tiempo, puede ser que usted tenga que satisfacer los reglamentos de trabajo de ABAWD. Usted recibirá otro aviso si es que usted debe de satisfacer los reglamentos de ABAWD.


Download ppt "Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m."

Similar presentations


Ads by Google