Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Maire Kebbinau, Made Pandis Integration Foundation 2009 KEELEKÜMBLUPROGRAMM - LÕIMITUD AINE- JA KEELEÕPE LANGUAGE IMMERSIONPROGRAM - CONTENT AND LANGUAGE.

Similar presentations


Presentation on theme: "Maire Kebbinau, Made Pandis Integration Foundation 2009 KEELEKÜMBLUPROGRAMM - LÕIMITUD AINE- JA KEELEÕPE LANGUAGE IMMERSIONPROGRAM - CONTENT AND LANGUAGE."— Presentation transcript:

1 Maire Kebbinau, Made Pandis Integration Foundation 2009 KEELEKÜMBLUPROGRAMM - LÕIMITUD AINE- JA KEELEÕPE LANGUAGE IMMERSIONPROGRAM - CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING

2 INTEGRATSIOONI SIHTASUTUS THE INTEGRATION FOUNDATION Loodud 31. märtsil 1998. aastal Eesti Vabariigi Valitsuse poolt Et algatada, toetada ja koordineerida Eesti ühiskonna integreerumisele suunatud projekte. Integratsiooniprojekte rahastatakse erinevatest riigieelarvelistest allikatest ja välisvahenditest, sh Euroopa Liidu programmidest. http://www.meis.ee/est Established on 31 March 1998 by the Estonian government. Initiating, supporting and coordinating projects designed to promote integration in Estonian society. Projects are funded from the state budget as well as from external sources, including those from EU programmes. http://www.meis.ee/eng 2

3 3 Estonian ethnicity 121 nations 65,2% Estonians 25,7% Russians 2,1% Ukrainians 1,2% Belarusians 0,8% Finns Ukrainians 2008

4 Estonia re-established its independence in 1991. Its population is 1.34 million (Statistics Office, 2008). Estonian is the official state language. 4 Approximately 80% of students attend Estonian-medium schools 20% Russian-language schools. Both categories of schools follow the same national curriculum.

5 Estonian education system 2008/2009 Total number of students inprimary school 116 254, gymnasium 31 265. There are 90 690 students in Estonian language primary schools, this is 77,6% of all the students. In gymnasium the corresponding percentage is 80%. There are 22 131 students in Russian language primary schools (19% of all the students), in gymnasium there are 6015 students (19,2 % of all the students). There are 26 different home-languages where students are from in Estonian language schools (in addition to Estonian there are Russian 5745, Ukrainian 39, English 29, Finnish 21, Azerbaijanian 29, Italian 16, Armenian 13, Spanish 10, Swedish 7...) 5

6 LANGUAGE IMMERSION Uncovering CLIL By Peeter Mehisto, Maria-Jesus Frigols and David Marsh 6

7 LANGUAGE IMMERSION IS RATIONAL AND SUSTAINABLE LANGUAGE-LEARNING METHOD Management and development of the programme Training and counselling of teachers, faculty members, administrations of kindergartens and schools, as well as education officials Compailing and publishing teacher-training materials and teaching materials Coordinating research Exchanging experiences with domestic and foreign partners Informing public www.kke.ee 7

8 MULTILINGUALITY IS A KEY OF SUCCESS IN A MULTICULTURAL SOCIETY Language immersion programme is Estonian choise of content and language integrated learning Programme focuses on language, content and learning skills At least 60% of content classes must be taught in Estonian, using principles of immersion programme 8

9 LANGUAGE IMMERSION One strategy for addressing the issue involved the launch of a voluntary Estonian language CLIL programme in September 2000 for 134 seven-year-olds in four Russian-language schools beginning in Grade 1. Entry to the early CLIL programme can be gained in kindergarten or in Grade 1. On mutual agreement among participating schools, student selection is based primarily on a first come, first served basis. The programme begins with total immersion in Estonian in kindergarten and Grade 1 leading to the introduction of Russian language instruction in Grade 2. Inspired by the success of the early CLIL programme, a late CLIL programme beginning in Grade 6 was launched in four schools in 2003. 9

10 4 100 90 72 64 49 44 0 10 16 24 39 44 00 12 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Kinderkarten 1st grade 2nd grade3rd grade4th grade5th grade6th grade Estonian Russian Foreign languages EARLY LANGUAGE IMMERSION, LINGUAL DIVISON OF CONTENT STUDYING

11 LATER LANGUAGE IMMERSION, LINGUAL DIVISON OF CONTENT STUDYING 4 33 76 60 57 14 30 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100 6. klass789 EstonianRussian Foreign languages

12 The programme involves 4270 children and 650 teachers 54 education institutions are involved with the programme Early LI programme begun in 2000; 2009 – 15 schools Later LI programme begun in 2003; 2008 – 15 schools Kindergarten LI programme begun in 2003; 2008 – 31 kindergartens 12

13 EDUCATION INSTITUTIONS INVOLVED IN THE LANGUAGE IMMERSION PROGRAMME 13

14 KEELEKÜMBLUSPROGRAMMI PÕHIMÕTTED Vabatahtlik õpilasele lasteasutusele ja koolile Programm kõigile Järgib riiklikku õppekava Koostöö mitmel tasandil 14

15 ACHIVEMENTS (1) Language immersion principles and methods are widely spread throughout Estonia – Involvement in the programme; spreading to regular schools; continuing training Language immersion classes results are coherent with international experiences Special learning materials have been produced and the materials are widely used – 95 large-format children's books (translated from English and French), – 14 large-format picture-books for kindergartens – study-set for 1st, 2nd and 3rd grade – over 3000 work-sheets for basic school students 15

16 ACHIVEMENTS (2) Regular teachers training support for education institutions involved with the programme The number of language immersion trainers and counsellors has grown over the years Programme independent surveillance (research of study- performance and sustainability of the programmes) Public relations purposeful and intention-driven development – Language immersion has been a subject in journalism over 100 times (until October 2009) – 10-series reality-serial of language immersion class students and a 30- minute roundup movie of the series, What is immersion – Language immersion parents unit (LIPU) conducted a widely spread programme informing campaign in Tallinn, Narva, Kohtla-Järve and Tartu – LIPU publishes a newspaper Roditelskaja Gazeta, 4 issues in a year – 5 yearbooks have been issued about the language immersion programme in Estonian, Russian and English 16

17 ACHIVEMENTS (3) Language immersion programme has its own homepage (www.kke.ee) and LIPU has a blog (www.kllest.blogspot.com)www.kke.eewww.kllest.blogspot.com Support from local governments Handbooks for teachers and governing boards Interest of top-politicians Nationwide acknowledgement – 2004 Presidents educational award – 2005 language-learning recognition-letter for early language immersion – 2009 contest winning of educational science works Estonian language immersion programme has been introduced on different conferences and forums in Estonia and abroad 17

18 LANGUAGE IMMERSION CONFERENCES Annual language immersion programme conference concentrates on execution of the programme and its future 2001 – Language immersion in Estonia – a sight to the future 2002 – Language immersion – it is in our hands to make it work 2003 – Language immersion – a step to the future 2004 – Language immersion – an inseparable part of the education system 2005 – Language immersion spring-conference (late language immersion conference) 2006 – Inner-training system 2007 – Teachers employment and keeping 2008 – CLIL 2008 Fusion Conference – Multilingual Mindsets in a Multicultural World – Building quality learning communities (international conference) 2009 – Language immersion conference – Counselling and internal- evaluation of education institution 18

19 LANGUAGE IMMERSION PROGRAMME IS DEVELOPED ORTHOGENETICALLY Estonian language immersion programme has been a topic in Two doctoral thesis Twelve master's thesis Additional reading http://www.meis.ee/eng/immersion http://www.kke.ee/index.php?lang=eng Peeter Mehisto, CLIL Counterweights: Recognising and Decreasing Disjuncture in CLIL - http://www.icrj.eu/index.php?vol=11&page=75 http://www.icrj.eu/index.php?vol=11&page=75 New goals in programme development Quality-system, quality-management and internal-evaluation 19

20 CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING (CLIL) http://www.clilconsortium.jyu.fi/ International CLIL Research Journal http://www.icrj.euhttp://www.icrj.eu http://www.onestopclil.com/ http://www.macmillanenglish.com/methodology/books/Uncovering- CLIL.htm 20

21 LAYOUT SUPPORTS THE AUTHORS GOALS FOR THE MATERIALS

22 22


Download ppt "Maire Kebbinau, Made Pandis Integration Foundation 2009 KEELEKÜMBLUPROGRAMM - LÕIMITUD AINE- JA KEELEÕPE LANGUAGE IMMERSIONPROGRAM - CONTENT AND LANGUAGE."

Similar presentations


Ads by Google