Presentation on theme: "Pg: 82 Sometimes in Spanish a verb will have a different meaning if it is used reflexively."— Presentation transcript:
Pg: 82 Sometimes in Spanish a verb will have a different meaning if it is used reflexively.
Comer-to eat Comerse to eat up Dormir (ue,u) to sleep Dormirese (ue,u) to fall asleep Ir to go Irse to leave, to go away Llevar to take, to carry Llevarse to take away, to get along Preguntar to ask Preguntarse to wonder, to ask oneself Diana duerme muchoDiana sleeps a lot A veces me duermo antes de las diez Sometimes I fall asleep before ten.
Some verbs are reflexive in Spanish that do not appear at all reflexive in English: Acostumbrarse- to get used to Broncearse- to tan Caerse- to fall down Despedirse – to say good-bye Equivocarse- to make a mistake Olvidarse- to forget Reunirse- to get together Sentirse- to feel
The verb caer(se) is regular in the present tense, except for the first-person singular form (me) caigo. The preterite tense of caer(se) is conjugated following the pattern of the verb leer: caí, caíste, cayó, caímos, caísteis, cayeron. The present participle of caer (caerse) is cayendo (cayèndose).