2 Una carta formal Estimado Sr. Rodríguez (Dear Mr. Rodriguez) Estimada Sra. Cruz (Dear Mrs./Ms. Cruz)Estimada Srta. González (Dear Miss Gonzalez)Spanish doesn't have a true equivalent of the English salutation Ms. (and in Spanish, the distinction between señora and señorita can be one of age rather than marital status). It normally is fine to use the courtesy title of Sra. (the abbreviation for señora) if you don't know whether she is married. In fact, you should use Sra. unless you know the woman prefers Srta.Estimado/a agrees in gender with the person to whom you are writing to
3 Note the use of the colon. Greetings in Spanish should be followed by a colon, not a comma.Estimado señor:Estimado Señor Pérez: Estimada Señora González:
4 If you don't know the name of the person you're writing to, you can use the following formats: Muy señor mío (Dear sir)Muy señora mía (Dear madam)Muy señores míos (Dear sirs, dear sirs/madams)The Spanish equivalent of "to whom it may concern" is a quién corresponda.
5 Closing a Letter in Spanish: Formal:A la espera de sus prontas noticias( I look forward to hear from you soon)Le saluda atentamente(yours sincerely)Atentamente(sincerely)
6 To write a Spanish letter many elements should be taken into consideration: In general your letter should have these elements:the date (at the top - left)the name and address of the addresseea greetingan introductionbody informationclosing remarksyour signatureyour return address (including your country).
7 Blah , blah , blah … Atentamente, Julio Pérez Madrid, 15 de Junio de (date)INDUSTRIAS NORIEGA, S.A. (addressee) Pº Independencia, 240, 2º H Att. Dpto. Personal Ref: AGV – Madrid Estimado David: (greeting) Gracias por la confianza que representa el haberme seleccionado para el puesto de Responsable de Informática en Industrias Noriega.Blah , blah , blah … Atentamente, Julio Pérez
8 You are the manager of a Starbucks and you have to fire someone by writing them a formal letter. Please explain why in details, and make sure that the reason they are getting fired in something appropriate, no sex or drugs!Ex: laughing inappropriatelyBringing a smelly lunch