Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Relativpronomen / Relativsätze: (Relative Pronouns and Relative Clauses in German) (Prof. Engel-Doyle, Version vom 25.11.2011)

Similar presentations


Presentation on theme: "Relativpronomen / Relativsätze: (Relative Pronouns and Relative Clauses in German) (Prof. Engel-Doyle, Version vom 25.11.2011)"— Presentation transcript:

1 Relativpronomen / Relativsätze: (Relative Pronouns and Relative Clauses in German) (Prof. Engel-Doyle, Version vom 25.11.2011)

2 Relativpronomen / Relativsätze: Was wollte der Kaiser machen, English equivalent: … the emperor …, whose army had conquered Weinsberg?

3 Relativpronomen / Relativsätze: Der Kaiser … sagte: Morgen dürft ihr die Stadt verlassen, und die Dinge, dürft ihr auch aus der Stadt bringen. English equivalent: … the things that/which you can carry on your back ….

4 Relativpronomen / Relativsätze: Die Frauen … dachten nur an ihre Männer, English equivalent: … their men folk, who were supposed to die the next day.

5 Relativpronomen The relative pronoun is called that (= relative) because it stands for and refers/relates to a specific preceding noun in another clause. That noun is called ANTECEDANT.

6 Relativpronomen The relative pronoun is called that (= relative) because it stands for and refers/relates to a specific preceding noun in another clause. That noun is called ANTECEDANT.

7 Relativpronomen The relative pronoun is called that (= relative) because it stands for and refers/relates to a specific preceding noun in another clause. That noun is called ANTECEDANT.

8 Relativpronomen: Formen maskulin Sg. Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv feminin Sg.Plural (m+n+f) das

9 Relativpronomen/ Relativsätze Was wollte der Kaiser machen,

10 Relativpronomen/ Relativsätze Es war einmal ein kleines Mädchen,

11 Relativpronomen/ Relativsätze

12

13

14 Relativpronomen: Formen maskulin Sg. Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv feminin Sg.Plural (m+n+f) das

15 Relativpronomen Unlike in English, the relative pronoun is NEVER OMITTED in German: Once upon a time, there was a young woman whom everybody called Cinderella. Once upon a time, there was a young woman _____ everybody called Cinderella. Once upon a time, there was a young woman _____ called Cinderella. Once upon a time, there was a young woman who was called Cinderella.

16 Relativpronomen Unlike in English, the relative pronoun is NEVER OMITTED in German: The young man who rescued the princess was a prince. The young man ____ rescuing the princess was a prince.

17 Relativsätze Unlike in English, German relative clauses are ALWAYS SET OFF BY COMMAS (regardless whether they are defining or non-defining): The young man who rescued the princess was a prince. The frog king, who really was a man under an evil spell, married the princess in the end.

18 Relativsätze The young man who rescued the princess was a prince. Once upon a time, there was a young woman whom everybody called Cinderella. *The only exception to this rule are subordinate clauses with double infinitive structures. Unlike any other non-conjugated verb part which always is at the end, double infinitives go even behind the subordinate conjugated verb (which stays at the very end) to the very, very end of the subordinated clause.

19 Relativsätze *The only exception to this rule are subordinate clauses with double infinitive structures. Unlike any other non-conjugated verb part which always is at the end, double infinitives go even behind the subordinate conjugated verb (which stays at the very end) to the very, very end of the subordinated clause.

20 Relativsätze The animal (that) Little Red Riding Hood talked with was a big bad wolf. The castle (that) the prince went into was under a bad spell. The castle into which the prince went was under a bad spell.


Download ppt "Relativpronomen / Relativsätze: (Relative Pronouns and Relative Clauses in German) (Prof. Engel-Doyle, Version vom 25.11.2011)"

Similar presentations


Ads by Google