Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Euromir 2011 Napoli/Naples La prova culturale in ambito giuridico: l'interculturalità nello specchio del diritto The cultural examination within the legal.

Similar presentations


Presentation on theme: "Euromir 2011 Napoli/Naples La prova culturale in ambito giuridico: l'interculturalità nello specchio del diritto The cultural examination within the legal."— Presentation transcript:

1 Euromir 2011 Napoli/Naples La prova culturale in ambito giuridico: l'interculturalità nello specchio del diritto The cultural examination within the legal limits: the interculturalism in the mirror of the law Romina Amicolo Avvocato e Dottore di Ricerca in Filosofia del Diritto Lawyer & PhD in Philosophy of Law

2 Multi-etnicità Conseguenza inevitabile delle migrazioni dei popoli Multi-ethnicity Inevitable consequence of the mass migrations La migrazione di massa The mass migration si flette nello looks at itself in the specchio del diritto mirror of the law riflette riflects l'immagine di una società multietnica the immage of a multiethnic society

3 Uguaglianza che non riconosce le differenze culturali Equality which does not recognize the cultural differences Uguaglianza che riconosce le differenze culturali Equality which recognizes the cultural differences Due immagini differenti di società multi-etnica Two different immages of multi-ethnic society

4 Modelli giuridici di integrazione Legal models of integration Il Modello Francese assimila gli immigrati attraverso la negazione delle differenze The French Model assimilates the immigrants Through The denial of the differences Il Modello Inglese isola gli immigrati attraverso la tutela delle differenze The English Model isolates the immigrants Through The defence of the differences

5 Il medesimo effetto The same effect La marginalizzazione The marginalization

6 La medesima soluzione The same solution La interculturalità The interculturalism

7 Neutro Multiculturalismo Versus Assiologica Interculturalità Neutral Multiculturalism Versus Axiological Interculturalism

8 Il fallimento del multiculturalismo The failure of the multiculturalism Mette le diverse culture sullo stesso piano Puts the different cultures on the same level Frammenta la società Isola le minoranze Breaks up the society Isolates the minorities Relativismo culturale Cultural Relativism

9 Cultura Culture Etnicità Ethnicity Interculturalità Interculturality

10 La Cultura crea The Culture creates Consuetudini di comportamento nelle etnie Habits of behaviour within the ethnic groups Che sono riconosciute dal Diritto: l'ordinamento giuridico diviene interculturale which are recognized by the Law: the legal system becomes intercultural

11 Le leggi sull'immigrazione dell'Unione Europea The European Union Immigration Laws NO asettica neutralizzazione dei flussi d'entrata NO detached neutralization of the immigration flows SI misure per impedire e controbilanciare la marginalizzazione sociale YES measures taken to stem and counterbalance the social isolation

12 Direttiva 2000/43/CE del Consiglio del 29 Giugno 2000 Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 1) stabilisce un quadro per la lotta alle discriminazioni fondate sulla razza o l'origine etnica; 1)lays down a framework for combating discrimination on the grounds of racial or ethnic origin 2)impedisce la pratica di ogni discriminazione diretta o indiretta a causa della razza o dell'origine etnica; 2) bans direct or indirect discrimination based on racial or ethnic origin L'obiettivo : rendere effettivo negli Stati Membri il principio della parità di trattamento The purpose : to put into effect in the Member States the principle of equal treatment

13 Il Trattato Europeo di Lisbona The EU LisbonTreaty comunitarizzazione della politica dell'immigrazione develop a common immigration policy gestione efficace dei flussi migratori efficient management of migration flows prevenzione e contrasto rafforzato dell'immigrazione illegale e della tratta prevention of, and enhanced measures to combat, illegal immigration and trafficking in human beings. equo trattamento dei cittadini dei paesi terzi regolarmente soggiornanti negli Stati membri fair treatment of third-country nationals residing legally in Member States

14 I Casi difficili The hard cases Norme e Comportamenti Rules and Behaviors I Gruppi di immigrati chiedono di applicarli o tollerarli The Groups of migrants ask for applying or tolerating them La cultura Occidentale Liberale li vieta perché contrari ai Diritti Fondamentali degli Individui The Western Liberal culture forbids them because they are against the Foundamental Rights of Individuals

15 Quale è la risposta del modello giuridico interculturale? Il pluralismo giuridico What is the answer of the intecultural legal model? The Legal Pluralism

16 Le Istituzioni Pubbliche The Public Institutions Sollecitate ad adottare disposizioni relative a norme e pratiche di matrice culturale, diverse da quelle della maggioranza Pressed for the adoption of legal dispositions on rules and practices, emboding cultural roots, different from those of the majority Riconoscono situazioni particolari connesse all'appartenenza comunitaria degli individui ; Recognize particular situations connected with the community belonging of the individuals Istituzionalizzano, progressivamente, il pluralismo giuridico Instituzionalize progressively the legal pluralism

17 Il pluralismo giuridico The legal pluralism Giuridici sono anche gli ordinamenti diversi da quelli dello Stato Legal Systems are also Regulations different from those of the State si contrappone: It clashes with: al formalismo giuridico the legal formalism alla conseguente positivistica identificazione del diritto con l'ordinamento statale the consequential positivist identification of the Law with the State Legal System

18 Diritto di famiglia & Diritto penale: ambiti del diritto positivo in cui comportamenti culturali sono in conflitto con norme giuridiche Family Law & Penal Law: Fields of the Law where cultural behaviours are in conflict with legal rules

19 Collegamento tra Diritto penale e diritto di famiglia: Connection between Penal Law & Family Law I comportamenti qualificabili come reati, con una componente culturale, reale o invocata, attengono all'ambito familiare; The behaviours qualifiable as criminal offences, with a real or only wished cultural component, concern the family circle; Nei due ambiti del Diritto, i dentico è il difficile compito della Giurisprudenza In the two fields of the Law, t he same is the difficult task of the Judiciary

20 Il difficile compito della Giurisprudenza The difficult task of the Judiciary Bilanciare: To balance 1) La tutela di diritti fondamentali degli individui, secondo un approccio tipicamente europeo ed occidentale; 1) The protection of the Foundamental Rights of the Individuals according to a tipically Western &European approach; 2)L'interesse degli individui nel caso concreto; 2)The interest of the individuals in the practical case; 3) L'applicazione, secondo il diritto internazionale privato, del diritto vigente nello Stato di provenienza, salvo il limite del rispetto dell'ordine pubblico; 3) The application, according to the Private International Law, of the Law in force in the State of origin, except the limit of the public order ;

21 Il processo di valorizzazione del fattore culturale nel sistema penale in Italia The process of appreciation of the cultural factor in the Penal System in Italy Il potenziamento in chiave culturale della discrezionalità del giudice; The development from a cultural point of view of the discretionary power of the judge ; La previsione dei c.d. reati culturali, espressione di conflitto Normativo; The prevision of cultural criminal offences, expression of the legal conflict; La valorizzazione delle componenti più propriamente personologiche dell'illecito penale; The appreciation of the mental element of a guilty mind;

22 La prova culturale in ambito giuridico The cultural examination within the legal limits Aprendo la strada al paradigma della INTERCULTURALITA' Opening the way for the Paradigm of INTERCULTURALISM Assegna al DIRITTO il ruolo di MEDIATORE TRA LE CULTURE Gives the LAW the role of MEDIATOR AMONG THE CULTURES


Download ppt "Euromir 2011 Napoli/Naples La prova culturale in ambito giuridico: l'interculturalità nello specchio del diritto The cultural examination within the legal."

Similar presentations


Ads by Google